Er wird sehen von der Mühsal seiner Seele und wird zufrieden sein; durch seine Erkenntnis wird mein gerechter Diener viele rechtfertigen; denn er soll ihre Sünden tragen.

Yah eh spricht immer noch Yahweh spricht immer noch.

Er wird von der Mühsal seiner Seele sehen und wird zufrieden sein - Er wird die Frucht der Mühsal Seiner Seele sehen, nicht einen Teil der Mühsal Seiner Seele; so dass der min ( H4480 ) Mittel in mee`ªmal ( H5999 ). `Amal ( H5998 ) bezieht sich nicht auf Mühsal bei der Geburt, sondern auf die Arbeit des Bauern, worauf die erfreuliche Ernte folgt. Er wird solche gesegneten Früchte sehen, die aus Seinen Leiden resultieren ( Matthäus 26:38 ), um Ihm dafür reichlich zu vergelten ( Jesaja 49:4 ; Jesaja 50:5 ; Jesaja 50:9 ).

Die „Befriedigung“, die volle Frucht Seiner Seelenmühe bei der Bekehrung Israels und der Welt zu sehen, soll in den letzten Tagen verwirklicht werden ( Jesaja 2:2 ). Das hebräische Wort für "soll zufrieden sein", yisbaa` ( H7646 ), ist, gesättigt zu sein; satt zu sein.

Durch sein Wissen - vielmehr durch das (experimentelle) Wissen von Ihm ( Johannes 17:3 ; Philipper 3:10 ).

Soll mein gerechter Diener - "der Gerechte, mein Diener"; Messias ( Jesaja 42:1 ; Jesaja 52:13 ).

Gerecht – der Boden, auf dem er andere rechtfertigt; Seine eigene Gerechtigkeit ( 1 Johannes 2:1 ).

Rechtfertigen Sie viele - machen Sie viele so, dass sie forensisch auf der Grundlage seines verdienstvollen Leidens und seiner Gerechtigkeit, nicht aufgrund seiner Gerechtigkeit, als gerecht behandelt oder zur Rechenschaft gezogen werden. Das Hiphil oder verursachende yatzeddiqu-Mittel macht im Auge des Gesetzes rechtschaffen, forensisch, nicht auf inhärente moralische Verbesserung, sondern auf unterstellte Rechtschaffenheit. Im Hebräischen ( laarabiym ( H7227 ) ) geht die Präposition lª- 'zu' "viele" voraus, was die tatsächliche Mitteilung der Rechtfertigung an die Gläubigen impliziert. So Jesaja 14:3 , Hebräisch, 'Mein gerechter Diener wird für viele Rechtfertigung erlangen.' [Vergleiche mit hitsediquw ( H6663 ) tsªdaaqowt ( H6666) die griechischen Begriffe des Neuen Testaments, dikaiooo ( G1344 ), dikaiosunee ( G1343 ).] Jesaja 45:24 ; Jeremia 23:6 ; Apostelgeschichte 13:38 ; Römer 3:21 ; Römer 3:28 ; Römer 4:5 ; Römer 4:25 ; Römer 5:16 ; 2 Korinther 5:21 ; Philipper 3:9 .

Denn er soll ihre Sünden tragen ( Jesaja 53:4 ) – als Ersatz für den Sünder.

Wird nach der Werbung fortgesetzt
Wird nach der Werbung fortgesetzt