Er wird von den Menschen verachtet und abgelehnt; ein Mann der Schmerzen und mit Kummer vertraut; und wir verbargen gleichsam unser Angesicht vor ihm; er wurde verachtet, und wir achteten ihn nicht.

Er wird ... von den Menschen verworfen - 'von den Menschen verlassen' (Gesenius). 'Der allerhöchste Mensch'. Chadal ( H2310 ) 'iyshiym ( H376 ) - wörtlich: 'Er (ist einer, der) aufhört von den Menschen;' d.h., Er wird nicht mehr als Mensch angesehen (Hengstenberg). Beachten Sie, Jesaja 52:14 ; Jesaja 49:7 .)

Ein Mann der Sorgen – d. h., dessen charakteristisches Merkmal der Kummer war.

Und vertraut mit - als Mitarbeiter; vertraut durch ständigen Kontakt mit.

Trauer - wörtlich Krankheit; bildlich für alle Arten von Unglück. So wird in Jeremia 6:14 „verletzt“ verwendet . Die Lepra stellte dies besonders dar, da sie ein direktes Urteil von Gott ist. Es ist bemerkenswert, dass Jesus nicht erwähnt wird, dass er jemals unter einer Krankheit gelitten hat

Und wir haben sozusagen (unsere) Gesichter versteckt - vielmehr als einer, der die Menschen dazu bringt, ihr Gesicht (in Abneigung) vor Ihm zu verbergen (Maurer). Aber kªmacteer ( H4564 ) bedeutet nicht Verbergen veranlassen, sondern Verbergen veranlassen. Oder: 'Er war wie ein Verbergen des Gesichts davor;' 'wie einer, vor dem das Gesicht bedeckt ist;' vor dem man mit Ekel das Gesicht bedeckt (Gesenius). Die Septuaginta, die Vulgata, das Arabische und das Chaldäische nehmen das Hebräische, mimmennu, als „von uns“ auf. 'Er war wie einer, der sein Gesicht vor uns versteckte;' B. als Aussätziger oder an einer abscheulichen Krankheit leiden ( Levitikus 13:45 ). Aber die folgende Parallelklausel begünstigt die englische Version. Wir - der Prophet, der sich mit den Juden identifiziert. Siehe Horsleys Ansicht (Anmerkung,Jesaja 53:1).

Wir schätzten ihn nicht - negative Verachtung: die vorherigen Worte drücken positiv aus.

Wird nach der Werbung fortgesetzt
Wird nach der Werbung fortgesetzt