Kritischer und erklärender Kommentar
Jesaja 64:4
Denn seit Anbeginn der Welt haben die Menschen weder gehört noch mit dem Ohr wahrgenommen, noch hat das Auge gesehen, o Gott, neben dir, was er dem, der auf ihn wartet, bereitet hat.
Denn seit Anbeginn der Welt haben (Menschen) weder gehört noch mit dem Ohr wahrgenommen. Paulus ( 1 Korinther 2:9 ) hat für diese letztere Klausel "noch in das Herz des Menschen eingegangen" - den virtuellen Sinn, sanktioniert durch seine inspirierte Autorität: Menschen könnten mit dem äußeren Ohr hören, aber sie konnten nur durch den Geist ' mit dem „Herzen“ die geistliche Bedeutung der Taten Gottes wahrnehmen, sowohl die hier in erster Linie in Bezug auf Israel, als auch in zweiter Linie in Bezug auf das Evangelium, auf das sich Paulus bezieht.
Weder hat das Auge gesehen, o Gott, außer dir, was er für den, der auf ihn wartet, vorbereitet hat – oder, wie die Septuaginta, Syrisch und Arabisch, „noch hat das Auge einen Gott neben dir gesehen, der tut (oder will). do: ya`ªseh ( H6213 )) solche Dinge' (nämlich die "schrecklichen Dinge", die in Jesaja 64:3 ).
etc. Aber die Vulgate unterstützt die englische Version. Und so, anscheinend, Paul. Was das natürliche Auge, das Ohr und die Wahrnehmung ohne Gott (wie „außer dir“ bedeutet) nicht gesehen haben, ist das, was Gott für den tut, der auf ihn wartet. Sie beziehen sich auf die wunderbaren Taten Gottes in der Vergangenheit zugunsten Israels als ein Plädoyer dafür, dass er jetzt für sein Volk eingreift; aber der Geist betrachtete, wie Paulus Inspiration zeigt, weiter die Offenbarung Gottes im Evangelium, die reich an wunderbaren Paradoxen ist, von denen fleischliche Ohren noch nie zuvor gehört haben, die von bloßem menschlichen Scharfsinn nicht verstanden werden können und, wenn sie von den Propheten vorhergesagt werden, nicht vollständig oder gutgeschrieben werden ; und auch nach der Manifestation Christi nicht zu verstehen außer durch die innere Lehre des Heiligen Geistes ( 1 Korinther 2:9 ).
Diese sind teilweise Vergangenheit und Gegenwart und teilweise Zukunft, daher ersetzt Paulus "vorbereitet" für "doeth", obwohl sein Kontext zeigt, dass er alle drei einschließt. Denn „wartet“ hat er „Ihn lieben“: Das gottesfürchtige Warten auf Ihn muss aus Liebe fließen und nicht aus bloßer Furcht.