Kritischer und erklärender Kommentar
Johannes 2:25
Und brauchte nicht, dass irgendjemand vom Menschen Zeugnis ablegte: denn er wusste, was im Menschen war.
Und brauchte nicht [`Und weil er nicht brauchte' Kai ( G2532 ) hoti ( G3754 ) ou ( G3756 ) chreian ( G5532 ) eichen ( G2192 )] dass irgendjemand vom Menschen Zeugnis geben sollte: denn Er wusste, х autos ( G846 ) gar ( G1063 )]. Die Sprache ist nachdrücklich, wie im vorherigen Vers: 'Für sich selbst gewusst'
Was im Menschen war, mit anderen Worten, diese alles durchdringende Wahrnehmung dessen, was im Menschen war, wohnte in ihm selbst; der stärkste Ausdruck absoluter Menschenerkenntnis, wie in Johannes 1:18 von Gott.