Kritischer und erklärender Kommentar
Josua 15:28
und Hazar-Schual und Beerscheba und Bizjothja,
(17) Und Hazar-shual – d. h. der Lebensraum des Shual. [Septuaginta, [Cholaseoola]. Die Schrift bemerkt diesen Ort, der ihn als zwischen Molada und Beer-Sheba ( Nehemia 11:27 ) und in Richtung Baalah, südwestlich von Gaza ( Josua 19:3 ; 1 Chronik 4:28 ) beschreibt, hinreichend bestimmt seinen Aufenthaltsort; und Van de Velde ('Syria and Palestine' 2:, S. 136) erwähnt eine Ruine namens Saawe auf einem Hügel in der Nähe der letztgenannten Stadt.
Ein aus Lehm gebautes Dorf namens Beni-shail, etwa eine halbe Stunde nordöstlich von Khanounes (Khan Yunas), wurde von der schottischen Deputation festgelegt ('Erzählung, S. 84). Der Landesbezirk, in dem sich beide Orte befinden, ist reich an Schakalen, einer kleinen Fuchsart und gesellig (Robinsons 'Biblical Researches' 2:, S. 624; Keiths 'Evidence of Prophecy' S. 255, 27. Auflage) .
(18) Und Beer-Sheba – jetzt Beres-Seba (siehe die Anmerkung zu Genesis 21:31 ; Genesis 26:32 ).
(19) Und Bizjothja. Die Septuaginta lässt es weg, und im Negeb findet sich keine Spur davon. Wilton schlägt vor, dass es mit dem folgenden Wort verbunden werden sollte, Bizjothjah-baalah – der letztere Name wurde dem Ort von der alten Prävalenz der Baal-Anbetung gegeben, und der erstere wurde von den Israeliten hinzugefügt, was entsprechend der Bedeutung des Wortes ausdrückt Worte: „Jahwes Verachtung“ von Baal. Deir el-Belah (der Baal-Tempel), etwa auf halbem Weg zwischen Khan Yunas und Gaza und etwas nördlich von Beni-shail.