Kritischer und erklärender Kommentar
Klagelieder 1:1
Wie sitzt die Stadt einsam, die war voll von Menschen! wie ist sie als Witwe geworden! sie war groß unter den Völkern und Prinzessin unter den Provinzen, wie wird sie tributpflichtig! ['Alef (')]
Wie ist sie als Witwe geworden sie war das toll... Die englische Fassung ist den Akzenten entsprechend. Aber die Glieder jedes Satzes sind im Gegensatz besser ausbalanciert: „Wie ist sie so groß unter den Völkern geworden wie eine Witwe! (wie) sie, die Prinzessin unter den Provinzen war (d. h. sie, die über die umliegenden Provinzen vom Nil bis zum Euphrat herrschte, Genesis 15:18 ; 1 Könige 4:21 ; 2 Chronik 9:26 ; Esra 4:20 ) tributpflichtig werden?' (Maurer.
) Wie sitzt die Stadt - auf dem Boden; die Haltung der Trauernden ( Klagelieder 2:10 ; Esra 9:3 ). Die bei der Einnahme Jerusalems durch Titus geprägte Münze, die Judäa als einsam unter einer Palme sitzende Frau darstellt, mit der Aufschrift „Judaea capta“ entspricht in einzigartiger Weise dem Bild hier; die Sprache muss daher prophetisch für ihren Zustand nach Titus sein und sich rückwirkend auf ihre babylonische Gefangenschaft beziehen.
[Beth (b)]