Kritischer und erklärender Kommentar
Kolosser 1:7
Wie ihr auch von Epaphras erfahren habt, unserem lieben Mitknecht, der für euch ein treuer Diener Christi ist;
Wie ihr auch gelernt habt. "Auch" wird in 'Aleph (') ABC Delta G fg, Vulgate weggelassen. Diejenigen, die es einfügen, dachten, Paulus habe den Kolossern das Evangelium ebenso wie Epaphras gepredigt; wohingegen die Auslassung in den ältesten Manuskripten darauf hindeutet, dass Epaphras allein die Kirche in Kolosse gründete. Ein Kolosser ( Kolosser 4:12 ), identifiziert von Grotius mit Epaphroditus ( Philipper 2:25 ).
Von 'von Epaphras' Von - 'von Epaphras'.
Liebes - 'Geliebte'.
Mitknecht - nämlich von Christus. In Philemon 1:23 nennt er ihn „meinen Mitgefangenen“. Epaphras mag wegen seiner eifrigen Arbeit in Kleinasien festgenommen worden sein; wahrscheinlicher aber gab Paulus ihm den Titel als seinen treuen Gefährten in der Gefangenschaft (vgl. Anm. Kolosser 4:10 ).
Wer ist für dich ... х pistos ( G4103 ) huper ( G5228 ) humoon ( G5216 ) diakonos ( G1249 )] - "wer ist treu für dich (für dein geistliches Wohl) als Diener Christi:" er ist einer, der für die neuen und irrigen Lehrer nicht beiseite gelegt werden sollte ( Kolosser 2:1 .) 'Aleph (') AB Delta G g las 'für uns'. Vergleichen Sie Vulgate, unterstützen Sie die englische Version.