Kritischer und erklärender Kommentar
Kolosser 2:8
Hüte dich davor, dass dich ein Mensch durch Philosophie und eitlen Betrug verdirbt, nach der Tradition der Menschen, nach den Ursprüngen der Welt und nicht nach Christus.
'Hüten Sie sich ("Sieh" gut), dass es [wie ich fürchte: der Indikativ, estai ( G2071 )] keinen Mann geben wird (der auf einen bekannten Verführer Galater 1:7 , Galater 1:7 ), der Sie (wie andere) als seinen wegführt verderben х humas ( G5209 ) estai ( G2071 ) ho ( G3588 ) sulagoogoon ( G4812 )] durch seine Philosophie“ usw.
Der Apostel nicht verurteilt alle Philosophie, sondern ‚die [Strom: T - Stücke ( G3588 )] Philosophie‘ (assoziiertes untrennbar mit ‚leeren Trägt,‘ durch eine Präposition und Artikel zu Artikel beide) der jüdisch-orientalischen Ketzer in Kolossä, danach entwickelt in die Gnosis. Ihr, die ihr „die Reichtümer der vollen Gewissheit“ und „die Schätze der Weisheit“ habt ( Kolosser 2:2 ; Kolosser 2:9 ), sollt euch nicht durch leere Philosophie (an Leib, durch rituelle Auferlegung, Kolosser 2:16 ; Kolosser 2:21 ; Kolosser 2:23 ; durch Häresien, Kolosser 2:18 ). "Reichtum" wird mit Beute kontrastiert; "voll"
Nach `nach ' Nach - `nach.'
Tradition der Menschen - im Gegensatz zur "Fülle der Gottheit". Rabinische Traditionen. ( Markus 7:8 ). Wenn die Menschen nicht einmal den Anschein machen konnten, dass die Menschen tiefe Geheimnisse erzählen, in die sie neugierig waren, brachten sie die menschliche Philosophie ein und gaben vor, Traditionen zu helfen, als ob man eine Lampe zur Sonnenuhr bringen sollte, um die Stunde zu finden ( „Vorsicht für Zeiten“, S.
85). Die falschen Lehrer rühmten sich einer höheren Weisheit, die durch die Tradition unter den Eingeweihten weitergegeben wurde; in der Praxis forderten sie Askese, als ob Materie und Körper die Quellen des Bösen wären. Phrygien (wo Kolosse war) hatte eine Neigung zum Mystischen und Magischen, das in ihrer Verehrung der Kybele und des späteren Montanismus auftrat.
Rudimente der Welt (beachten Sie , Galater 4:3 ) - der Elementarunterricht „der (nach außen) Welt“ , wie Rechtsverordnungen: unsere Judaic Kindheit Unterricht ( Kolosser 2:11 ; Kolosser 2:16 ; Kolosser 2:20 ; Galater 4:1 ).
„Die Elemente der Welt“, im Sinne des Irdischen, Fleischlichen und Äußeren, sind den nichtchristlichen „Rudimenten der Religion“ nahe verwandt, jüdischer und heidnischer. Jede Rückkehr zu sinnlichen Diensten ist jetzt wesentlich „weltlich“ ( Hebräer 9:1 ).
Nicht nach Christus. Ihre gerühmte höhere „Philosophie“ ist nur menschliche Tradition – ein Festhalten am Weltlichen, nicht an Christus. Indem sie Christus nominell anerkennen, verleugnen sie ihn im Geiste.