Und es begab sich: Als er nach Jerusalem ging, ging er mitten durch Samaria und Galiläa.

Und es begab sich , als er nach Jerusalem ging, dass er [Der 'Er' ist emphatischen kai ( G2532 ) autos ( G846 )], ging mitten durch Samaria und Galiläa, х dia ( G1223 ) mesou ( G3319 ) Samareias ( G4540 )].

Dies kann bedeuten „zwischen Samaria und Galiläa“, das heißt an den Grenzen beider, aber ohne sie zu durchqueren – wie Meyer, Alford, Webster und Wilkinson usw mitten in Samaria und Galiläa", im Sinne einer Durchreise durch diese Regionen - wie es de Wette und Olshausen verstehen. Aber in diesem Sinne ist der Ausdruck kaum ein natürlicher; es scheint uns auch nicht wahrscheinlich, dass unser Evangelist seinen Lesern bedeutet, zu verstehen, dass dies eine neue Reise durch diese großen Spaltungen des Landes war.

Wir bevorzugen daher den erstgenannten Sinn. Aber die ganze Chronologie dieses großen Teils unseres Evangeliums ist schwierig. Siehe Anmerkungen, die Lukas 9:51 vorangestellt Lukas 9:51 .

Wird nach der Werbung fortgesetzt
Wird nach der Werbung fortgesetzt