Kritischer und erklärender Kommentar
Nahum 1:10
Denn solange sie wie Dornen zusammengefaltet sind und wie Trunkenbolde betrunken sind, sollen sie wie Stoppeln ganz trocken gefressen werden.
Denn während sie wie Dornen zusammengefaltet sind, х `ad ( H5704 )] – wörtlich „in gleichem Maße wie Dornen“ (vgl. Rand, 1 Chronik 4:27 ). Wie Dornen, die so zusammengefaltet und verschlungen sind, dass sie sich nicht ohne Mühe lösen können, von den Bauern in einer Masse ins Feuer geworfen werden, so sollen die Assyrer alle zusammen der Vernichtung preisgegeben werden.
Vergleiche 2 Samuel 23:6 : „Die Söhne Belials werden alle wie weggeworfene Dornen sein, und sie werden am selben Ort mit Feuer verbrannt werden“, wo auch „Dornen“ das Bild der Gottlosen sind. Da dieses Bild die Schnelligkeit ihrer Vernichtung in einer Masse darstellt, so das der "Trunkenbolde" --
Während sie als Trunkenbolde betrunken sind - stellt ihr Hineinstürzen gleichsam aus eigenem Antrieb dar; denn während sie betrunken sind wie Trunkenbolde - stellt ihr Hineinstürzen gleichsam aus eigenem Antrieb dar; weil Betrunkene hinfallen, ohne dass sie jemand schubst (Kimchi). Calvin erklärt: Obwohl es gefährlich ist, Sie wie Dornen zu berühren (d. h. voller Wut und Gewalt), kann der Herr Sie dennoch leicht verzehren.
Aber 'obwohl' wird kaum auf die nächste Klausel zutreffen; die englische Version und Kimchi sind daher vorzuziehen. Der Vergleich mit Betrunkenen ist angebracht. Denn Trunkenbolde sind, obwohl frohlockend und kühn, schwach und werden leicht zu Boden geworfen, auch wenn sie nur mit einem Finger berührt werden. So wird das unverschämte Selbstbewusstsein der Assyrer ihren Sturz durch Gott beschleunigen. Das Hebräische ist „durchtränkt“ oder „besoffen wie von ihrem eigenen Wein“.
„Ihre betrunkenen Feiern werden vielleicht angespielt, bei denen der Feind (nach Diodorus Siculus, 2) in ihre Stadt einbrach und Sardanapalus seinen Palast verbrannte; obwohl die Haupt- und Endzerstörung von Ninive, auf die Nahum sich bezieht, lange danach folgte Sardanapalus.