Wie schön sind deine Zelte, o Jakob, und deine Hütten, o Israel!

Wie gut sind deine Zelte, o Jakob! - ein feiner Anflug von Bewunderung, ausgedrückt in höchst poetischen Tönen. Alle Reisenden beschreiben die Schönheit, die die kreisförmige Reihe von Beduinenzelten der Wüste verleiht. Wie großartig muss also der Blick von den Höhen Abarims auf das riesige Lager Israels gewesen sein, das sich über die darunter liegende Ebene erstreckte.

Und deine Hütten, o Israel! х Mishkªnoteykaa ( H4908 ), Tabernakel.] Dies, als die zweite Zeile im Parallelismus, kann als bloßes Echo der Idee im ersteren betrachtet werden [für die Unterscheidung zwischen Mischkan ( H4908 ) und 'ohel ( H168 ), dem ersten bedeutet die äußere Hülle und die zweite das eigentliche Zelt, siehe die Anmerkungen zu Exodus 30:32 ; Exodus 40:2 ; Exodus 40:6 ; 2 Samuel 7:6 ].

Aber das Wort in dieser Zeile bezeichnet auch Wohnungen, Wohnungen; und wenn wir annehmen, dass das prophetische Auge des Sehers so weit in die Zukunft vordringen konnte, dass er eine Vision von Israel sah, das sich als eine Nation in Kanaan niederließ und das ganze Volk unter seinen Weinstöcken und Feigenbäumen saß, würde er ihre Wohnungen sehen ein Zustand von Glück und Wohlstand, dessen überfließende Fülle durch den besonderen Segen Jahwes aufrechterhalten wurde.

Wird nach der Werbung fortgesetzt
Wird nach der Werbung fortgesetzt