Kritischer und erklärender Kommentar
Numeri 25:2
Und sie riefen das Volk zu den Opfern seiner Götter; und das Volk aß und verneigte sich vor seinen Göttern.
Sie riefen das Volk zu den Opfern ihrer Götter, х 'ªloheeyhen ( H430 )] – d. h . die Götter der Töchter von Moab, wobei der pronominale Zusatz weiblich ist. Das Wort 'ªlohiym ( H430 ) kann mit 'Gott' wiedergegeben werden, da es häufig für den Einen Gott oder für "Götter" verwendet wird, was alle Götzen im moabitischen Pantheon bezeichnet.
Es waren die Frauen des Landes, die die Männer Israels zu einem Besuch in ihre Häuser einluden – höchstwahrscheinlich zu einer Festzeit; und dann, nachdem sie ihre guten Launen gegessen hatten - ein Teil von ihnen wurde immer zuerst als Opfer dargebracht -, brachten ihre verwöhnten Sinne sie bereit, sich dem grenzenlosen Gelage hinzugeben, das normalerweise den Karneval der Heiden kennzeichnete.
Die Leute aßen und verneigten sich vor ihren Göttern. Der phönizische Kult herrschte in den Ländern östlich des Jordans vor; die Hauptgottheiten sind Baal, Chemosh und Astarte oder Ashtaroth, unter den sekundären Formen von Atesh oder Att'sh, Ken, Alilat oder Alytta (der Mylitta der Babylonier). Diese galten als Schutzgötter, die die vier Provinzen Shittim, Ken, Amalek und Elath schützten. Die Anbetungsriten wurden mit berüchtigten Exzessen gefeiert (vgl. 'Herodotus' B. 1:, ch. cxcix.)