Kritischer und erklärender Kommentar
Offenbarung 5:10
Und hast uns unserem Gott zu Königen und Priestern gemacht, und wir werden herrschen auf Erden.
Uns gemacht - AB 'Aleph ('), Vulgata, Syrisch, Koptisch, 'sie' lesen. Das Hebräische, die dritte Person für die erste, hat eine anschauliche Beziehung zu den Erlösten, auch einen bescheideneren Klang als wir Priester (Bengel).
Zu unserem Gott. Also B 'Alef ('); aber A fehlt.
Könige. Schluchzen; aber A 'Aleph ('), Vulgata, Koptisch, Cyprian, 'ein Königreich'. 'Alef (') heißt auch 'Priestertum' für Priester. Die ihre Kronen vor dem Thron werfen, nennen sich nicht Könige vor dem großen König ( Offenbarung 4:10 ); obwohl ihr priesterlicher Zugang eine solche Würde hat, dass ihre Herrschaft auf Erden sie nicht überschreiten kann. In Offenbarung 20:6 werden sie also nicht "Könige" (Bengel) genannt.
Wir werden auf Erden regieren – ein neues Feature zu Offenbarung 1:6 . 'Aleph ('), Vulgata, Koptisch, lesen Sie, 'sie werden regieren.' AB las, 'sie regieren;' was Alford von der Kirche AUCH JETZT erklärt, in Christus ihrem Haupt, das auf Erden regiert: „Alle Dinge werden unter ihre Füße gelegt, wie unter die Seinen; ihr königliches Amt wird auch inmitten der Verfolgung geltend gemacht.
“ Aber auch „sie herrschen“ ist die prophetische Gegenwart für die Zukunft: Der Seher wird in die Zukunft versetzt, wenn die ganze Zahl der Erlösten (vertreten durch die vier Lebewesen) vollständig sein wird und das sichtbare Reich beginnt. Die Heiligen regieren jetzt spirituell; aber sicher nicht, wie sie es sollen, wenn der Fürst dieser Welt gebunden wird (Anm., Offenbarung 20:2 ).
So weit davon entfernt, jetzt auf Erden zu regieren, sind sie „wie der Schmutz der Welt und die Auswaschung aller Dinge“ ( 1 Korinther 4:8 ). In Offenbarung 11:15 ; Offenbarung 11:18 , Ort und Zeit des Reiches sind markiert.
Kelly übersetzt, 'die Erde regieren über' х epi ( G1909 ) T - Shirt ( G3588 ) gees ( G1093 )]; begründet durch Septuaginta ( Richter 9:8 ; Matthäus 2:22 ).
Obwohl die Ältesten über die Erde herrschen, sollen sie nicht unbedingt auf der Erde bleiben. Die englische Version ist grammatikalisch möglich ( Offenbarung 3:10 ). „Die Ältesten waren sanftmütig ( Matthäus 5:5 ); aber die Herde der Sanftmütigen ist viel größer“ (Bengel).