Kritischer und erklärender Kommentar
Philipper 1:16-17
Der eine predigt Christus des Streits, nicht aufrichtig, und meint, meine Fesseln in Bedrängnis zu bringen:
'Aleph (') AB Delta G, Vulgata, transponieren und lesen: "Diese (letzten) tatsächlich aus Liebe (zu Christus und mir), wissend (im Gegensatz zu 'Denken' unten), dass ich gesetzt bin (d.h. , von Gott ernannt, 1 Thessalonicher 3:3 ) zur Verteidigung des Evangeliums ( Philipper 1:7 ).
Aber die anderen aus Streiterei х eritheias ( G2052 ): 'ein parteiischer Geist'; 'Kabale;' mit skrupellosen Mitteln ihr Ende Kompass] (beachten Sie , Galater 5:20 ) proclaim [die griechischen nicht ist keerussousin ( G2784 ), wie oben,‘ 'preach' , sondern 'verkünden,' 'bekannt zu machen' , katangellousin ( G2605 )] Christus , nicht aufrichtig [antwortet auf 'aus parteiischem Geist:' ouk ( G3756 ) hagnos ( G53 )], 'nicht rein;' nicht mit reiner Absicht: Der jüdische Sauerteig, den sie einführten, war, um sich selbst zu verherrlichen ( Galater 6:12 : siehe,Philipper 1:18 ), denkt (aber vergeblich), [so 'Aleph (') AB Delta fg, Vulgata, egeirein ( G1453 ) für Epiphrein] "Bedrängnis zu meinen Fesseln zu erheben.
"Ihr Gedanke war, dass sie, wenn sie die Gelegenheit nutzen, dass ich beiseite gelegt werde, sich durch die Predigt des Judentums erhöhen und mich herabsetzen und so meine Bindungen in Schwierigkeiten bringen würden: sie dachten, dass ich wie sie meinen eigenen Ruhm suche, und so wird ihr Erfolg über meinen gedemütigt sein, aber "ich ... freue mich" ( Philipper 1:18 ), weit davon entfernt, darüber beunruhigt zu sein.
[Diese Bedeutung von thlipsis wird durch 2 Korinther 2:4 gerechtfertigt , obwohl es meistens äußeres Unglück ausdrückt; woraus Ellicott erklärt, dass die Juden und die judaisierenden Christen schlecht behandelt werden. Ersteres ist sinnvoller.] Ellicott, um die Tautologie "der Liebe", "des guten Willens", "des Streits", "des Neids" zu vermeiden, übersetzt "diejenigen, die aus Liebe sind (so predigen), weil sie wissen, ' etc.; „die aber streitsüchtig sind, verkünden Christus“ usw.