Kritischer und erklärender Kommentar
Philipper 2:25
Aber ich hielt es für notwendig, Epaphroditus, meinen Bruder und Gefährten und Kameraden, zu dir zu schicken, aber deinen Boten und den, der sich um meine Bedürfnisse kümmerte.
Ich nahm an - 'Ich hielt es für notwendig.' Ich nahm an - 'Ich hielt es für notwendig.'
Senden. Es war eigentlich ein Zurücksenden von Epaphroditus ( Philipper 4:18 ); aber da er kam, um einige Zeit bei Paulus zu bleiben, heißt das Wort „senden“ (vgl. Philipper 2:30 ).
Kamerad - im "guten Kampf" ( Philipper 1:27 ; Philipper 1:30 ; 2 Timotheus 2:3 ; 2 Timotheus 4:7 ). „Mein Bruder im Glauben, Mitarbeiter bei der Verkündigung und Mitsoldat bei der Aufrechterhaltung des Glaubens“ (Ellicott).
Dein Gesandter – wörtlich „Apostel“. Die „Apostel“ oder „Gesandten der Gemeinden“ ( Römer 16:7 ; 2 Korinther 8:23 ) unterschieden sich von den von Christus beauftragten „Aposteln“ als die Zwölf und Paulus.
Gedient für meine Bedürfnisse - indem ich die Beiträge von Philippi überbrachte. х Leitourgon ( G3011 ) impliziert im Allgemeinen das Ministeramt, aber hier hat es den weiteren Sinn.]