Kritischer und erklärender Kommentar
Philipper 3:1
Schließlich, meine Brüder, freut euch im Herrn. Dir das Gleiche zu schreiben, ist mir zwar nicht schlimm, aber für dich ist es sicher.
Schließlich х zu ( G3588 ) loipon ( G3063 )] - oder (keine Zeit, sondern ein Übergang zu einem anderen allgemeinen Thema) "Weiter" (Bengel), wie in 1 Thessalonicher 4:1 ; „was übrig bleibt“ usw. Am Ende von Briefen bedeutet es oft „endlich“ ( Epheser 6:10 ; 2 Thessalonicher 3:1 ). Aber es beschränkt sich nicht darauf, wie Alford meint, Paulus habe es hier verwendet, um seinen Brief abzuschließen, sondern wurde durch die Erwähnung von Judaisten zu einer längeren Dissertation geführt.
Die gleichen Dinge – was „Freude“ betrifft, der Grundton des Briefes: umso bemerkenswerter von einer Schrift aus dem Gefängnis ( Philipper 1:18 ; Philipper 1:25 ; Philipper 2:17 ; Philipper 4:4 , wo vgl.
"wieder sage ich" mit "dasselbe" hier). „Im Herrn“ bezeichnet die wahre Sphäre der Freude, im Gegensatz zu „Vertrauen in das Fleisch“ oder in jeglicher äußerlichen Prahlerei ( Philipper 3:3 3,3 ) oder fleischlicher Freude.
Nicht schmerzlich - 'ärgerlich'.
Für Sie ist es sicher. Damit Sie nicht inmitten von Prüfungen ( Philipper 1:29 ) verzagen sollten, ist geistige Freude unsere Sicherheit vor Irrtümern ( Philipper 3:2 ; Nehemia 8:10 , Ende).