Kritischer und erklärender Kommentar
Prediger 2:12
Und ich wandte mich zu, um Weisheit und Wahnsinn und Torheit zu sehen; sogar das, was bereits getan wurde.
Ich wandte mich dem Anblick zu ( dasselbe Hebräisch, uwpaaniytiy ( H6437 ), wie in Prediger 2:11 , "ich sah" an). Ich wandte mich dem Anblick zu ( dasselbe Hebräisch, uwpaaniytiy ( H6437 ), wie in Prediger 2:11 , "ich sah" an).
Weisheit und Wahnsinn und Torheit. Er hatte (weltliche) Weisheit ( Prediger 1:12 ) und Torheit (törichtes Vergnügen) ( Prediger 2:1 ) versucht ; er vergleicht sie nun ( Prediger 2:12 ) und stellt fest, dass, während (weltliche) Weisheit die Torheit übertrifft ( Prediger 2:13 ), doch das eine Ereignis, Tod und Vergessen, beide trifft ( Prediger 2:14 ). und damit der Reichtum, den die „Arbeit“ des Weisen erworben hat, zu einem „Narren“ hinabsteigt, der nicht gearbeitet hat ( Prediger 2:18 ; Prediger 2:21 ); deshalb ist seine ganze Arbeit Eitelkeit ( Prediger 2:22 ).
Denn was (kann) der Mann (tun), der nach dem König kommt? (sogar) das, was bereits getan wurde - ( Prediger 1:9 .) Eingeklammert. Ein zukünftiger Ermittler kann nichts "Neues" herausstreichen, um eine andere Schlussfolgerung zu ziehen als ich, indem ich "Weisheit und Wahnsinn" vergleiche. Grotius, mit weniger Auslassungspunkten: 'Wer ist der Mann, der dem König folgen kann (mit ihm konkurrieren) kann, wenn er die Dinge kennt, die getan werden?' Niemand kann jemals die gleichen Mittel haben, um zu testen, was alle irdischen Dinge zur Befriedigung der Seele tun können – nämlich weltliche Weisheit, Wissenschaft, Reichtum, Macht, Langlebigkeit, alles zusammen.
Gejer übersetzt in Übereinstimmung mit Prediger 2:18 : 'Was ist dieser Mann, der nach dem König kommen wird, den sie gemacht haben?' - d.h. nach mir. Aber Salomo wurde nicht von Menschen zum König gemacht. Hengstenberg bezieht sich auch auf "Was wird der Mann (tun), der nach dem König kommt?" nach Rehabeam; und macht seine Verlegenheit über den Wert der Weisheit im Vergleich zur Torheit auf seine Angst vor einem wertlosen Nachfolger zurückzuführen, der alle Ergebnisse seiner Weisheit erbt. Ich bevorzuge den Sinn in der englischen Version.