Kritischer und erklärender Kommentar
Psalter 104:6
Du bedecktest es mit der Tiefe wie mit einem Gewand: die Wasser standen über den Bergen.
Du bedecktest es mit der Tiefe wie mit einem Gewand. "Es", die Erde. Im Hebräischen ist das Suffix männlich, während „Erde“ in Psalter 104:5 weiblich ist; daher ist das Wort von allgemeinem Geschlecht: oder übersetze: 'Die Flut wie ein Gewand ... du hast sie (die Flut) wie eine Decke über die Erde verbreitet.
Das Wasser stand über den Bergen – vor der Trennung von Wasser und Festland. So brachte die Sintflut später die Erde in ihren ursprünglichen Zustand zurück ( Genesis 7:19 ).