Kritischer und erklärender Kommentar
Psalter 107:2,3
Sagen es die Erlösten des HERRN, die er aus der Hand des Feindes erlöst hat;
O danke dem Herrn, denn er ist gut; denn seine Barmherzigkeit währt ewiglich - aus Psalter 106:1 . Die Psalmistin legt in den Mund des wiederhergestellten Israels dieselbe Danksagung dar, die sie in Erwartung des Glaubens und der Hoffnung am Ende der Gefangenschaft dargebracht hatte ( Psalter 106:1 .)
Vers 2. Das sagen die Erlösten des Herrn, die er aus der Hand des Feindes erlöst hat. Die wiederhergestellten Juden und Israel sind „die Erlösten des Herrn“ ( Jesaja 62:12 ; Jesaja 63:4 ; vgl. Jesaja 35:10 , „Die Erlösten des Herrn werden zurückkehren und mit Liedern nach Zion kommen“ usw. ; 59:20; vgl. Römer 11:26 ). Hengstenberg übersetzt statt „der Feind“ „Ärger“, wie das Hebräische х tsaar ( H6862 )] übersetzt wird, Psalter 107:6 ; Psalter 107:13 ; und Psalter 106:44 ). Aber die Parallele, Psalter 106:10, bestätigt die Wiedergabe hier, obwohl der hebräische Begriff für "Feind" dort anders ist
х 'owyeeb ( H341 )]. Psalter 44:10 ; Psalter 74:10 übersetzt dasselbe Hebräisch wie hier, Feind. Psalter 107:39 unterstützt auch die englische Version.
Vers 3. Und sammelte sie aus den Ländern aus dem Osten und aus dem Westen, aus dem Norden und aus dem Süden. "Süden" - wörtlich das Meer; nämlich das Rote Meer, wenn der Süden gemeint ist. Wahrscheinlicher ist jedoch aus dem Gebrauch des Ausdrucks 'das Meer', dass das Mittelmeer südwestlich des Heiligen Landes in Richtung Afrika gemeint ist. Der Psalmist begnügt sich damit, die Orte nach der Zahl der Himmelsviertel zu benennen, ohne jedes Viertel genau zu benennen. Das Weglassen des Südens und die Ersetzung des „Meeres“, auf dem die Verbannten aus Ägypten und anderen Ländern zurückkehrten ( Deuteronomium 28:68 ), wird durch die Tatsache verursacht, dass es südlich von Judäa nichts außer einer Wildnis gibt.
Vergleichen Sie ähnlich das Weglassen eines der vier Viertel, Psalter 75:6 ; so auch Jesaja 49:12 , das mit seiner Gegenüberstellung von Norden und Meer dem Psalmisten offenbar vorschwebte: "Siehe, diese werden von fern kommen, und siehe, diese von Norden und von Westen (wörtlich) , das Meer), und diese aus dem Land Sinim." Vergleiche auch die Aufzählung der vier Himmelsviertel, Jesaja 43:5 ; Jesaja 56:8 . Die Sammlung Israels bei der Rückkehr aus Babylon war nicht so weltweit, wie hier beschrieben. Daher muss eine nachträgliche Zusammenkunft ganz Israels aus ihrer gegenwärtigen weltweiten Zerstreuung beabsichtigt sein.