Kritischer und erklärender Kommentar
Psalter 140:1
Befreie mich, o HERR, von dem Bösen; bewahre mich von dem Gewalttätigen;
Psalter 140:1 Gebet zu Yahweh; Bosheit des Feindes, von dem David um Befreiung betet ( Psalter 140:1 ); die Not vor Jahwe ( Psalter 140:6 ); Untergang des böse sprechenden Feindes ( Psalter 140:9 ); Vertrauen, dass Jahwe die Gerechten erlösen und zum Danken Anlass geben wird ( Psalter 140:12 ).
Wie in Psalter 138:1 David vor seinem Samen die Verheißung Gottes als Anker der Hoffnung ( 2 Samuel 7:1 ); und in Psalter 139:1 Gottes Allwissenheit als unser Trost in Gefahr und als Motiv, das Böse zu meiden; So stellt er in diesem Psalm die Gefahr durch verleumderische Feinde dar und unsere einzige Sicherheit in Jahwe, unsere Stärke. Vergleiche Psalter 18:1 ; 2 Samuel 23:6 .
Der Titel bezeugt Davids Autorschaft, was die Ähnlichkeit zwischen diesem Psalm und den anderen Psalmen Davids bestätigt.
Befreie mich ... bewahre mich (das gleiche hebräische Wort wie in Davids Psalm, Psalter 12:7 )
Vom gewalttätigen Mann - Hebräisch, 'vom Mann der Gewalttaten': der ideale Vertreter aller Feinde Davids und seiner Rasse. Vergleiche Davids ähnliche Sprache in einem anderen Psalm, Psalter 18:48 , Rand; und 2 Samuel 22:49 . Ein solcher war Saul, Davids mächtigster und unerbittlicher Feind, der Typus aller Feinde von Davids Geschlecht und des göttlichen Sohnes Davids. Vergleiche Psalter 52:1 .