Kritischer und erklärender Kommentar
Psalter 16:4
Ihre Leiden werden sich vermehren, die einem anderen Gott nacheilen; ihre Bluttrankopfer will ich nicht darbringen, noch ihre Namen auf meine Lippen aufnehmen.
Ihre Sorgen werden sich vervielfachen, die einem anderen Gott nacheilen - im Gegensatz zu dem "Erbe" und den "angenehmen Orten" ( Psalter 16:5 ), die denen gehören, die "den Herrn" zu ihrem "Anteil" haben ( Psalter 16:5 ). Die hebräischen Namen für Götzen und Leiden sind ähnlich – ein schlechtes Omen für diejenigen, die solche Vertrauensgegenstände wählen х `ats bowt ( H6094 ), Leiden; `ªtsabiym ( H6091 )]; die Götzen werden so genannt aufgrund der Schwierigkeiten, die ihre Jesaja 65:14 ( Jesaja 65:14 ).
Das hebräische Wort für " beeil dich nach dem anderen" х 'acheer ( H312 ) maahaaruw ( H4116 )] wird in Exodus 22:15 auf den Kauf einer Frau mit Mitgift angewendet . Es stellt also im übertragenen Sinne die Götzendiener dar, die ihre Götzengeliebten mit kostspieligen Opfern kaufen. Während Jahwe als Ehemann die Initiative ergriff, Israel aus der Knechtschaft Ägyptens zu erkaufen, gaben die falschen Götter kein Zeichen ihrer Liebe oder gar ihrer Existenz: Der erste Fortschritt wurde gemacht ( Hosea 8:9 ; Hesekiel 16:33 ) durch ihre vernarrten Anhänger, sie teuer zu kaufen. Aber ein gekaufter Gott konnte nur Leid bringen, nicht Erlösung.
Ihre Trankopfer von Blut werde ich nicht anbieten. Nicht, dass sie buchstäblich Blut angeboten hätten; aber seid Mittel, ihre Trankopfer sind so sehr mein Abscheu (weil sie Götzen geopfert werden), als ob sie nicht aus Wein, sondern aus Blut wären. Der Ausdruck ist angemessen, da Wein „das Blut der Trauben“ ist ( Genesis 49:11 ).
Nimm ihre Namen auch nicht auf meine Lippen - Gehorsam gegenüber dem Gebot, Exodus 23:13 (vgl. auch Hosea 2:17 ).