Kritischer und erklärender Kommentar
Psalter 18:4-5
Die Leiden des Todes umfingen mich, und die Fluten gottloser Menschen machten mir Angst.
Die Sorgen ... die Sorgen - vielmehr 'die Schnüre... die Schnüre', wie das parallele Wort "die Schlingen" ( Psalter 18:5 ) erfordert.
Der Tod verhindert - überrascht oder überholt mich. Tod oder Hölle (Hades) wird als Jäger dargestellt, aus dessen Netzschnüren das Tier nicht entkommen kann. Vergleiche Apostelgeschichte 2:2 ,
Die Fluten gottloser Menschen - Hebräisch, 'von Belial'. Siehe Deuteronomium 13:13 ; 2 Samuel 23:6 ; Matthäus 1:11 , Rand.
Auf Saul wird besonders hingewiesen: siehe Psalter 18:16 . Belial bedeutet in erster Linie wertlos [von bªliy ( H1097 ) , nicht und yaa'al ( H3276 ), von Nutzen]: also der Böse.