Kritischer und erklärender Kommentar
Psalter 26:2
Prüfe mich, o HERR, und prüfe mich; versuche meine Zügel und mein Herz.
Entwicklung ( Psalter 26:2 ) von „Ich bin in meiner Lauterkeit gewandelt“ und „Ich habe auf den Herrn vertraut“. Psalter 26:1 . Seine Fähigkeit, die Prüfung des Herrn zu bestehen ( Psalter 26:2 ); seine Moral und Vermeidung von Kontakt mit Sünde und Sündern ( Psalter 26:3 ); seine Frömmigkeit ( Psalter 26:6 ). Der Name Jahwe ("Herr") kommt DREI Mal vor.
Beweise mich - ( Psalter 17:3 .)
Versuchen Sie meine Zügel. Hengstenberg übersetzt: "Mein Herz und meine Zügel sind gereinigt." [Also der hebräische Text, tsaaruwpaah ( H6884 ), das Partizip. Der hebräische Rand lautet als englische Version, tsaarªpaah ( H6884 )]. Das Bild stammt von einem Metallversuch mit Feuer ( Psalter 66:10 ). Die "Zügel" drücken hier das Gefühl aus; das "Herz", die Gedanken.