Kritischer und erklärender Kommentar
Psalter 31:6
Ich habe sie gehaßt, die lügnerische Eitelkeiten anbeten; aber ich vertraue auf den HERRN.
Lügende Eitelkeiten - die Götzen, wörtlich oder geistlich, auf die die Welten vertrauen und die lügende Eitelkeiten beweisen, die die Hoffnungen ihrer Anhänger enttäuschen ( Jona 2:8 ).
Aber ich vertraue – „auf den Herrn“, der der „Gott der Wahrheit“ ( Psalter 31:5 ) ist, der alle seine Verheißungen hält. „Ich“ im Hebräischen ist nachdrücklich. Wie auch immer andere lügende Eitelkeiten beobachten mögen: 'Ich meinerseits vertraue auf Jahwe.' Die Septuaginta, Vulgata, Syrisch und Arabisch lesen: "Du hasst lügende Eitelkeiten." Aber die Lektüre der englischen Version passt besser zum Kontrast zwischen dem ersten und zweiten Satz dieses Verses. So lautet das Chaldäische. Vergleiche auch Psalter 16:4 ; Psalter 31:4 .
Da 'Idole' jeder Art Dinge der Eitelkeit oder des Nichts sind х hebel ( H1892 )], so ist 'Yahweh' (bedeutet auf Hebräisch, wirklich wesentliches Wesen – das große „ICH BIN“) eine reine und selbst abgeleitete Wesenheit und Wahrheit (vgl. Deuteronomium 32:21 ). „Lügende Eitelkeiten“ bilden die Antithese zum „Gott der Wahrheit“, Psalter 31:5 .