Kritischer und erklärender Kommentar
Psalter 34:5
Sie sahen ihn an und wurden erleuchtet, und ihre Gesichter schämten sich nicht.
Sie ... aufgehellt. In ihren Zeiten der Finsternis wurden sie durch das Licht seines Antlitzes erleuchtet, so dass ihr Antlitz wieder heiter wurde ( Psalter 4:6, Numeri 6:26 ; Numeri 6:26 ). Mit dem Wort „sie“ sind „die Demütigen“ gemeint ( Psalter 34:2 ), deren Vertreter der Palmist ist; daher geht er natürlich vom Singular „ich“ ( Psalter 34:4 , worin seine eigene persönliche Erfahrung angegeben wird) zum Plural „sie“ ( Psalter 34:5 ) über; Dieser Fall ist nur ein Beispiel für das allgemeine Prinzip, das für alle demütigen Frommen gilt.
Nicht dafür schämen. Sie wurden durch die Verweigerung ihres Gebets nicht in die Schande der Enttäuschung gebracht. Der Hebräer Nicht schämen. Sie wurden durch die Verweigerung ihres Gebets nicht in die Schande der Enttäuschung gebracht. Das hier verwendete hebräische Negativ 'al ( H408 ), wie das griechische mee ( G3361 )] ist subjektiv und weist den Gedanken, dass die Gesichter der Demütigen beschämt werden, nachdrücklich zurück.
[wow (w)]