Kritischer und erklärender Kommentar
Psalter 36:1
Die Übertretung der Bösen sagt in meinem Herzen, dass vor seinen Augen keine Gottesfurcht ist.
Titel. - An den Hauptmusiker, Ein Psalm von David, dem Diener des Herrn. "Der Diener des Herrn" kommt nirgendwo sonst in einem Titel vor, außer in Psalter 18:1 : Es bezieht sich auf das Thema des Psalms: Die Würde Davids als von Gott beauftragte "Diener des Herrn" verleiht Autorität seine Worte, denn er spricht sie nicht als seine eigenen, sondern als Worte Gottes, dessen Geist ihn bewegt ( 2 Samuel 23:1 ). Psalter 36:1 .
Die Übertretung der Bösen erfüllt Davids Herz mit Schmerz ( Psalter 36:1 ); sein Trost in Gottes unendlicher Barmherzigkeit, Treue, Gerechtigkeit und liebende Güte; darin finden die Menschenkinder durch Vertrauen Schutz, Befriedigung, Licht und Leben ( Psalter 36:5 ); konsequentes Gebet für Gottes fortwährende liebende Güte: seine Antwort im Sturz der stolzen Übeltäter ( Psalter 36:10 ).
Die Übertretung ... spricht in meinem Herzen. "Die Übertretung der Gottlosen" wird personifiziert. Der Psalmist fühlt in seinem innersten Herzen schmerzlich, dass „die Übertretung des Bösen“ als das Orakel des Bösen spricht. Das Hebräische für "saith" х nª'um ( H5002 )] wird immer für eine inspirierte Äußerung verwendet ( Sprüche 30:1 ; 2 Samuel 23:1 ; Numeri 24:3 ).
Übersetzen heißt daher „spricht wie sein Orakel“. Der Gottlose sagt es nicht mit dem Wort des Monats; aber seine Übertretung, die er als seine eigene umarmt [die hebräische Präposition lª- deutet an, wie völlig Übertretung ihm gehört], spricht greifbar als die einzige Äußerung, die er als Orakel ansieht.
So ist der Gegensatz zum parallelen zweiten Satz: Übertretung ist ihr göttliches Orakel, aus Gottesfurcht haben sie nicht vor Augen. "In meinem Herzen" drückt die aufrichtige Emotion des Psalmisten aus, im Gegensatz zu der kühnen Apathie des bösen Mannes, die durch die Parallele "vor seinen Augen" gekennzeichnet ist. Er hat nicht nur keine Gottesfurcht in seinem Herzen, sondern selbst wenn er sein Verhalten nach außen richtet, stellt er ihm keine Furcht vor seine Augen. Es gibt auch einen Gegensatz zu '(dem inspirierten Psalm) von lª- David, dem Diener des Herrn'. Der Böse ist der Diener seiner eigenen Übertretung, die die einzige inspirierte Äußerung ist, die er betrachtet; aber die Inspiration ist die von Satan, dem Geist des Bösen ( 2 Thessalonicher 2:9 ).
Die Beschreibung bezieht sich auf den Menschen der Sünde, die letzte Inkarnation des „Mysteriums der Übertretung“ oder der „Ungerechtigkeit“, die seit langem am Werk ist ( 2 Thessalonicher 2:3 ). Er soll „im Tempel Gottes sitzen und sich als Gott zeigen“. Vergleiche auch 'der Mund des kleinen Horns, der große Dinge spricht', Daniel 7:8 ; der König, der „sich über alle Götter erheben und verherrlichen wird und Wunderbares gegen den Gott der Götter reden wird“ ( Daniel 11:36 ).
Die Bösen hören auf die Vorschläge der Sünde als Wort Gottes. Die Septuaginta, Vulgata, äthiopisch, arabisch, syrisch und ein Manuskript von Kennicott und zwei von DeRossi, lesen 'in SEINEM Herzen' х libow ( H3820 )], für 'in MEINEM Herzen' х libiy ( H3820 )]. So Psalter 14:1 "Der Narr hat in seinem Herzen gesagt: Es gibt keinen Gott." auch Psalter 10:6 ; Psalter 10:11 .
Außerdem entspricht „in seinem Herzen“ hier „vor seinen Augen“ und „vor seinem Mund“ ( Psalter 36:3 ). Aber die Schwierigkeit des Lesens der englischen Version macht es weniger wahrscheinlich, dass es sich um eine Interpolation handelt. 'Sein Herz' ist eine natürliche Korrektur der Schreiber.
(Dass es gibt) keine Angst ... Lasse "das" weg; siehe vorige Anmerkung.