Kritischer und erklärender Kommentar
Psalter 68:22
Der Herr sagte, ich werde wieder aus Baschan bringen, ich werde mein Volk wieder aus den Tiefen des Meeres bringen
Der Herr sagte, ich werde wieder von Baschan bringen; Ich werde (mein Volk) wieder aus den Tiefen des Meeres holen – d.h. ich werde Israel aus Gefahren erlösen, die so groß sind wie der Konflikt mit Og von Bashan ( Numeri 21:33 ) und wie der Durchgang durch das Rote Meer ( Exodus 14:22 ). „Die Tiefen des Meeres“ ist ein Sprichwort für drohende Gefahren. Jesaja 49:12 ; Jesaja 51:11 ; Jesaja 51:15 ; Jesaja 11:11 bestätigt die englische Version.
Hengstenberg übersetzt: 'Ich werde (die eben genannten Feinde, Psalter 68:21 ; und wieder im folgenden Psalter 68:23 ; auch Psalter 68:30 ) aus Basan Psalter 68:30 , wo die Feinde bei ihrer Heimkehr nachher gekommen waren eine erfolgreiche Invasion des Heiligen Landes: So wie David die Edomiter tötete, als sie nach der Invasion Israels das Salztal erreicht hatten, die Grenze ihres eigenen Landes. Maurer meint aus dieser Sicht, dass das Meer im Westen das Mittelmeer bedeutet, wie Basan im Osten.
Amos 9:3 erklärt dann die Sprache. Aber es ist eindeutig Israel, das "aus den Tiefen des Meeres" von "dem Gott des Heils, ihrem Gott, dem die Todesursachen gehören" ( Psalter 68:19 ) gebracht wird.