Rette mich, o Gott; denn die Wasser sind in meine Seele gekommen.

Psalter 69:1 .-Das Elend des Leidenden und Schreien zu Gott ( Psalter 69:1 ); Gott weiß, dass er die Schmach, die er erleidet, als ob er sündig und töricht wäre, aus Eifer für Gottes Ehre ( Psalter 69:5 ); er erneuert das Gebet um Befreiung ( Psalter 69:13 ); wieder beruft er sich auf Gottes Wissen um seine Feindschaftsvorwürfe ( Psalter 69:19 ); ihr Untergang ( Psalter 69:22 ); selbst arm und bekümmert, ist er sicher, dass das Heil Gottes ihn in die Höhe Psalter 69:29 ( Psalter 69:29 ); so beschließt er, Gott zu preisen; die demütigen Frommen werden sich freuen, dass der Herr die Armen erhört hat ( Psalter 69:30); Himmel und Erde sind eingeladen, Gott dafür zu preisen, dass er Zion gerettet hat, damit sein Volk dort wohnen kann ( Psalter 69:34 ).

Dieser Psalm und Psalter 22:1 sind die Psalmen, die im Neuen Testament am meisten auf Christus angewendet werden ( Johannes 15:25 , vgl. Psalter 69:4 ; Johannes 2:17 , vgl. Psalter 69:9 ; auch Römer 15:3 ; Matthäus 27:34 ; Matthäus 27:48 , mit Psalter 69:21 ; Apostelgeschichte 1:20 , vgl.

Psalter 69:25 ; auch Matthäus 23:38 ). Die zwei Merkmale dieses Psalms, der „ein großes Märtyrerbild“ ist, sind:

(1) Die Detailfülle der Urteile über die Feinde des Leidenden;

(2) Die Hervorhebung der Tatsache, dass er um Gottes willen leidet (Hengstenberg). Mit den Flüchen über die Verdammten, Psalter 69:22 , vgl. David in 1 Samuel 26:19 ; 2 Samuel 3:29 .

Titel. - Auf Shoshannim - d.h. auf den Lilien; ein Sinnbild für die Diener Gottes ( Psalter 69:36 ) und den lieblichen Trost und die Erlösung vom Herrn, die ihnen gehören (vgl. Psalter 69:36 , Psalter 45:1 . " showshaniym ( H7799 ) und, Psalter 69:1 , hoshiy`eeniy ( H3467 ), "rette mich", was einen Schlüssel zu dem früheren rätselhaften Begriff gibt.

Rette mich, o Gott; denn die Wasser sind in meine Seele gekommen - wie ein anderer Typ, Jona ( Jona 2:5 ).

Wird nach der Werbung fortgesetzt
Wird nach der Werbung fortgesetzt