Denn er begründete ein Zeugnis in Jakob und bestimmte ein Gesetz in Israel, das er unseren Vätern geboten hatte, damit sie es ihren Kindern kundtun sollten:

- Gottes Ernennung für Israel zur Zeit der Richter. Gott gab sein Gesetz – die Zusammenfassung seiner Verordnungen und Taten – damit sie und ihre Nachkommen ihm vertrauen und gehorchen und nicht rebellieren, wie es ihre Väter in der Wüste taten.

Vers 5. Denn er errichtete – wörtlich „errichtet“; „auferweckt“ (vgl. Anmerkung, Psalter 78:6 ).

Ein Zeugnis in Jakob und ernannte ein Gesetz in Israel – nämlich den Pentateuch, der nicht nur Gottes Gesetze enthält, sondern auch die Aufzeichnungen von Gottes Taten, die Unterweisung in der Pflicht und Warnung enthalten (vgl. Psalter 78:7 ; Psalter 78:10 ).

Welche kommandierte er unsere Väter, daß sie sie an ihre Kinder bekannt machen - nicht nur durch eine formale Lehre, sondern durch das Herz , um ihre Kinder das Herz (Sprechen Exodus 13:14 ; Deuteronomium 4:9 ; Deuteronomium 4:23 ; Deuteronomium 6:6 ). „Unsere Väter“ sind die Israeliten zu Moses Zeiten.

Vers 6. Damit die kommende Generation (sie) erkenne – d . h. die Generation zur Zeit der Richter.

Sogar die Kinder ... (die) sollten aufstehen und sie verkünden - nicht 'die aufsteigen sollen'; aber, das "who" der englischen Version weglassend, "dass sie aufstehen und erklären sollten" (sie - das Gesetz und das Zeugnis).

Zu ihren Kindern. Das hebräische Verb ist das gleiche, wie es in Psalter 78:5 übersetzt wird Psalter 78:5 „Er errichtete“ – wörtlich „erhob ein Zeugnis“. So wie Gott das Zeugnis auferweckt hat, so sollten diejenigen, für die er es auferweckt hat, aufstehen und es verkünden. Es gibt keine Kopula (und) zwischen 'das sie wissen könnten ...

dass sie auferstehen', um zu zeigen, wie eng das wirkliche Wissen und das Aufstehen verbunden sind, um anderen, insbesondere den eigenen Kindern, sein geistiges Wissen zu verkünden ( Markus 5:19 ). „Was immer ein Mann für lebenswichtig hält, er bemüht sich, es seiner Familie vorzulegen“ (Hengstenberg).

Vers 7. Damit sie ihre Hoffnung auf Gott setzen. "Sie" - nämlich die zweite Generation, die in der Zeit der Richter auf die mosaische, die die erste war, folgte ( Psalter 78:5 ).

Und vergiss die Werke Gottes nicht, sondern halte seine Gebote - ( Deuteronomium 4:40 ; Deuteronomium 31:11 ; Deuteronomium 33:9 .)

Vers 8. Und vielleicht nicht wie ihre Väter (zu Moses' Tagen), eine eigensinnige und rebellische Generation. So machte Moses seinen Zeitgenossen Vorwürfe ( Deuteronomium 9:6 ; Deuteronomium 31:27 ). Das Bild ist das eines widerspenstigen Sohnes ( Deuteronomium 31:18 ; Deuteronomium 32:5 ), einer Generation, die ihr Herz nicht in Ordnung gebracht hat – die ihr Herz nicht auf die richtige Weise festigte.

Hengstenberg übersetzt „eine Generation, die ihr Herz nicht vorbereitet“. Also Rand und Hiob 11:13 ; 1 Samuel 7:3 . Ich bevorzuge die englische Version, da sie mit Psalter 78:37 .

Wird nach der Werbung fortgesetzt
Wird nach der Werbung fortgesetzt