Kritischer und erklärender Kommentar
Römer 1:24
Darum hat Gott sie auch durch die Lüste ihres eigenen Herzens der Unreinheit hingegeben, um ihren eigenen Körper untereinander zu entehren: Darum hat auch Gott (in gerechter Vergeltung) sie aufgegeben , х paredooken ( G3860 )]. Diese göttliche Verlassenheit der Menschen wird hier in drei aufeinanderfolgenden Stadien eindrücklich nachgezeichnet, in denen jeweils dasselbe Wort verwendet wird (Römer 1:24 ;Römer 1:26 ;Römer 1:28 , wo das Wort "übergab").
Um Unreinheit durch, [ en ( G1722 ), sondern 'in'] die Gelüste ihrer Herzen, um ihre eigenen Leiber an sich selbst entehrt , х en ( G1722 ) heautois ( G1438 )] - oder, nach dem bevorzugten Lese х de ( G1722 ) autois ( G846 )], 'miteinander;' Aber der Sinn ist der gleiche.
„Als sie Gott verließen (sagt Grotius), verließ Gott sie wiederum – er gab ihnen keine göttlichen (d. h. übernatürlichen) Gesetze und ließ sie die Menschen verderben; ihnen keine Propheten zu schicken und den Philosophen zu erlauben, in Absurditäten zu geraten. Er ließ sie tun, was sie wollten, sogar das, was im letzten Grade abscheulich war, damit diejenigen, die Gott nicht geehrt hatten, sich selbst entehrten.'