Kritischer und erklärender Kommentar
Römer 8:16
Der Geist selbst bezeugt mit unserem Geist, dass wir Kinder Gottes sind:
Der Geist selbst, х auto ( G846 ) bis ( G3588 ) pneuma ( G4151 )] - es sollte 'Er selbst' sein. Es ist bedauerlich, dass unsere englische Version hier und anderswo der griechischen Konstruktion folgt, die erfordert, dass das Pronomen im Neutrum steht, damit es mit dem Nomen übereinstimmt, das in dieser Sprache Neutrum ist.
Sogar im griechischen Original von Johannes 16:13 - wo es von besonderer Bedeutung war, zu markieren, dass mit diesem Neutrum eine lebende Person gemeint war - wird dort sogar im Griechischen das männliche Pronomen "HE" verwendet х Ekeinos ( G1565 ) bis ( G3588 ) Pneuma ( G4151 )].
Dies ist unsere Garantie, das englische 'He' und 'Himself' überall dort zu verwenden, wo klar ist, wie hier (und noch mehr in Römer 8:26 ), dass der Heilige Geist eine lebendige göttliche Person ist ist gemeint.
Bezeugt mit unserem Geist, dass wir die Kinder sind – vielmehr „dass wir Kinder sind“ Gottes. Das Zeugnis unseres eigenen Geistes wird in diesem Schrei der bewussten Sohnschaft „Abba, Vater“ getragen; aber es scheint, dass wir darin nicht allein sind, denn der Heilige Geist in uns – ja, sogar in diesem Schrei, den er hervorruft – setzt sein eigenes abgelenktes Siegel auf unser; und so wird die Sache "im Mund zweier Zeugen" festgestellt.
Es ist interessant zu beobachten, dass, während der Apostel uns in Römer 8:14 "Söhne Gottes" х huioi ( G5207 ) Theou ( G2316 )] nannte, in Bezug auf unsere Adoption, hier das Wort in "Kinder" х tekna ( G5043 )], bezogen auf unsere neue Geburt.
Das eine drückt die Würde aus, zu der wir zugelassen sind; der andere das neue Leben, das wir empfangen. Letzteres ist hier besser geeignet, weil ein Sohn durch Adoption möglicherweise nicht Erbe des Vermögens ist, ein Sohn durch Geburt jedoch sicherlich; und dazu kommt der Apostel jetzt.
Das Erbe der Gottessöhne ( Römer 8:17 )