Kritischer und erklärender Kommentar
Sprüche 1:6
Ein Sprichwort und die Interpretation verstehen; die Worte der Weisen und ihre dunklen Reden.
Ein Sprichwort verstehen und die Auslegung - im Aufbau mit Sprüche 1:1 , wie auch die anderen Infinitive, Sprüche 1:2 , "Kennen"; Sprüche 1:3 "Empfangen" Sprüche 1:4 1,4 , „Feinheit geben“ usw. „Die Auslegung“ (Hebräisch, Mªliytsaah ( H4426 ); vgl. Einleitung). Da ein Dolmetscher seine Bedeutung mit Eleganz ausdrücken sollte, bedeutet der Begriff eine elegante und beredte Rede: einen pointierten Spruch.
Gesenius erklärt es 'ein Sprichwort, das einen Dolmetscher braucht; ein rätselhafter Spruch.' Die Chaldaic und Vulture übersetzen als die englische Version. In Habakuk 2:62,6 kommt es im Zusammenhang mit dem hier hebräischen übersetzten „dunklen Spruch “ ( chiydotaam ( H2420 )) vor; aber dort übersetzt die englische Version die beiden zusammen, "ein spöttisches Sprichwort" (vielleicht wäre die Übersetzung dort wörtlicher die Darlegung rätselhafter Sprüche, die die Anwendung so klar macht, wie es ein Dolmetscher tun würde). Wie „dunkle Sprüche“ parallel zu „Sprichwort“, so „die Worte der Weisen“ auf „die Auslegung“. Die Weisen interpretieren in klaren Worten die Dunkelheit parabolischer Sprüche, die in dieser Form vom Heiligen Geist formuliert sind,
In Sprüche 1:2 wird dargelegt, was zu lernen ist; in Sprüche 1:4 , von wem; in Sprüche 1:6 , von wem und was für Sprüche.