Willst du deine Augen auf das richten, was nicht ist? denn Reichtümer machen sich gewiß Flügel; wie ein Adler fliegen sie gen Himmel.

Willst du deine Augen auf das richten, was nicht ist? - Wörtlich: Willst du deine Augen zum Fliegen bringen? usw. (vgl. 1 Samuel 15:19 , "Fliege auf die Beute"). Also die Qeri' ( hataa'iyp ( H5774 )).

Aber die Kethibh muss nicht geändert werden (hataa'ip). 'Wird dein Auge darauf fliegen?' usw. (Maurer). Aber Gesenius übersetzt sogar die Kethibh als englische Version. "Was nicht ist" - d.h. was plötzlich verschwindet. Was die Welt als besonders Substanz bezeichnet, nennt Gott „das, was nicht ist“, das keine feste Existenz hat.

Denn (Reichtümer) machen (wörtlich, machen, machen) sich sicherlich Flügel; wie ein Adler fliegen sie gen Himmel. Also die Qeri' ( yaa'uwp ( H5774 )); aber die Kethibh (wªhop), 'Wie ein Adler und wie Vögel des Himmels.' Der Adler fliegt am längsten und am weitesten. Also Reichtümer im Wegfliegen.

Wird nach der Werbung fortgesetzt
Wird nach der Werbung fortgesetzt