EPHESIAN S.

KERL. NS.

      Wir haben den ersten Teil dieses Briefes durchgegangen, der aus mehreren wichtigen Lehrwahrheiten besteht, die in den drei vorhergehenden Kapiteln enthalten sind. Wir kommen jetzt zum letzten Teil davon, in dem wir die gewichtigsten und ernsthaftesten Ermahnungen haben, die man geben kann. Wir können feststellen, dass in diesem, wie in den meisten anderen Briefen des Paulus, der erstere Teil lehrhaft ist und geeignet ist, den Verstand der Menschen in den großen Wahrheiten und Lehren des Evangeliums zu unterrichten, der letztere praktisch und für die Anleitung von ihr Leben und ihre Sitten, wobei alle Christen verpflichtet sind, sich um einen gesunden Glauben und eine Regelmäßigkeit im Leben und in der Praxis zu bemühen.

Im Vorhergehenden haben wir von christlichen Vorrechten gehört, die unser Trost sind. Im Folgenden werden wir von christlichen Pflichten hören und von dem, was der Herr, unser Gott, von uns in Anbetracht dieser uns gewährten Vorrechte verlangt. Der beste Weg, die Mysterien zu verstehen und an den Privilegien teilzuhaben, von denen wir zuvor gelesen haben, besteht darin, die uns im Folgenden vorgeschriebenen Pflichten gewissenhaft auszuüben: andererseits eine ernsthafte Berücksichtigung und Glauben an die Lehren, die gelehrt wurden uns in den vorhergehenden Kapiteln werden eine gute Grundlage sein, auf der wir die Ausübung der Pflichten aufbauen können, die in den noch vor uns liegenden Pflichten vorgeschrieben sind.

Christlicher Glaube und christliche Praxis freunden sich gegenseitig an. In diesem Kapitel haben wir verschiedene Ermahnungen zu wichtigen Aufgaben. I. Eine allgemeinere, Epheser 4:1 . II. Eine Ermahnung zu gegenseitiger Liebe, Einheit und Eintracht mit den richtigen Mitteln und Motiven, um sie zu fördern, Epheser 4:2 .

III. Eine Ermahnung zur christlichen Reinheit und Heiligkeit des Lebens; und zwar sowohl allgemeiner ( Epheser 4:17 ) als auch in einigen besonderen Fällen, Epheser 4:25 .

Wird nach der Werbung fortgesetzt
Wird nach der Werbung fortgesetzt