Der Untergang von Tyrus.

718 v . Chr .

      1 Die Last von Tyrus. Heult, ihr Schiffe von Tarschisch; denn es ist verwüstet, so dass es kein Haus mehr gibt, kein Eintreten; aus dem Land Chittim wird es ihnen offenbart. 2 Seid still, ihr Bewohner der Insel; du, den die Kaufleute von Zidon, die über das Meer ziehen, aufgefüllt haben. 3 Und durch große Wasser Samen von Sihor, die Ernte des Flusses, ist ihre Einnahmen; und sie ist ein Markt der Nationen.

  4 Schäme dich, Zidon, denn das Meer hat geredet, ja die Kraft des Meeres: Ich mühe nicht und bringe keine Kinder, weder ernähre ich junge Männer noch erziehe ich Jungfrauen. 5 Wie bei dem Bericht über Ägypten, so werden sie auch bei dem Bericht von Tyrus schmerzlich sein. 6 Geht hinüber nach Tarschisch; heult, ihr Bewohner der Insel. 7 Ist diese Ihre freudige Stadt, deren Alter ist von alten Zeiten? ihre eigenen Füße sollen sie in die Ferne tragen, damit sie sich aufhält.

  8 Wer diesen Tyrus, die Krönung hat genommen Stadt, deren Kaufleute sind Fürsten, deren Händler sind der Herr der Erde? 9 Die L ORD Zebaoth hat es beschlossen, den Stolz jeder Pracht zu färben, und verächtlich machte alle Vornehmen der Erde zu bringen. 10 Pass durch dein Land wie ein Strom, du Tochter Tarsis: es gibt keine Kraft mehr.

  11 Er streckte seine Hand aus über das Meer, schüttelte er die Königreiche: die L ORD hath ein Gebot gegen den Händler gegeben Stadt, die stark hält davon zu zerstören. 12 Und er sprach: Du sollst dich nicht mehr freuen, du unterdrückte Jungfrau, Tochter Zidons! Mach dich auf, gehe hinüber nach Chittim; dort sollst du auch keine Ruhe haben. 13 Siehe das Land der Chaldäer; dieses Volk war es nicht, bis die Assyrer es für die Bewohner der Wüste gründeten; sie errichteten ihre Türme, sie errichteten ihre Paläste; und er brachte es zum Verderben. 14 Heult, ihr Schiffe von Tarschisch, denn eure Stärke ist verwüstet.

      Da Tyrus eine Hafenstadt ist, beginnt und endet diese Prophezeiung ihres Sturzes passend mit: Heulen, ihr Schiffe von Tarschisch; denn alle seine Geschäfte, sein Reichtum und seine Ehre hingen von seiner Schifffahrt ab; wenn das ruiniert wird, werden sie alle rückgängig gemacht. Beobachten,

      I. Reifen floriert. Dabei wird beachtet, dass ihr Sturz umso düsterer erscheinen kann. 1. Die Kaufleute von Zidon, die auf dem Meer Handel trieben, hatten sie zuerst aufgefüllt, Jesaja 23:2 Jesaja 23:2 .

Zidon war die ältere Stadt, gelegen an der gleichen Meeresküste, ein paar Meilen weiter nördlich, und Tyrus war zunächst nur eine Kolonie davon; aber die Tochter war der Mutter entwachsen und viel bedeutender geworden. Es mag für große Städte eine Demütigung sein, daran zu denken, wie sie anfangs wieder aufgefüllt wurden. 2. Ägypten hatte sehr geholfen, sie aufzuziehen, Jesaja 23:3 Jesaja 23:3 .

Sihor war der Fluss Ägyptens. An diesem Fluss und dem Ozean, in den er mündete, trieben die Ägypter Handel mit Tyrus; und die Ernte dieses Flusses war ihr Einkommen. Die Reichtümer des Meeres und die Gewinne durch Exporte und Importe sind die Ernte für die Handelsstädte wie die von Heu und Getreide für das Land; und manchmal erweist sich die Ernte des Flusses als ein besseres Einkommen als die Ernte des Landes.

Oder es können alle Produkte des ägyptischen Bodens gemeint sein, mit denen die Männer von Tyrus handelten und die die Ernte des Nils waren, die sie dem Überfließen dieses Flusses verdankten. 3. Sie war zum Markt der Nationen geworden, zum großen Handelsplatz dieses Teils der Welt. Einige von allen bekannten Nationen waren dort anzutreffen, besonders zu bestimmten Zeiten des Jahres, wenn es ein allgemeines Rendezvous von Kaufleuten gab.

Dies wird durch einen anderen Propheten erweitert, Hesekiel 27:2 ; Hesekiel 27:3 , c. Sehen Sie, wie die Hand des Fleißigen durch den Segen Gottes auf ihr reich wird. Tyrus wurde reich und groß durch Fleiß, obwohl sie keine anderen Pflüge hatte als die, die das Wasser pflügen.

4. Sie war eine fröhliche Stadt, bekannt für Heiterkeit und Fröhlichkeit, Jesaja 23:7 Jesaja 23:7 . Diejenigen, die so gesinnt waren, konnten dort alle Arten von Sport und Unterhaltung finden, alle Freuden der Männersöhne und -töchter, Bälle und Theaterstücke und Opern und alles, was einem Mann zusagte.

Das machte sie sicher und stolz, und sie verachteten die Landbevölkerung, die solche Freuden weder kannte noch genoss. Dies ließ sie auch sehr schwer glauben und darüber nachdenken, welche Warnungen Gott ihnen von seinen Dienern gab; sie waren zu fröhlich, um sich um sie zu kümmern. Ihre Antike war ebenfalls die alten Tage, und sie war stolz darauf, und das half sie machen sichern; als ob sie eine versunkene Stadtzeit gewesen wäre und ihr Alter von uralten Tagen gewesen wäre, deshalb muss sie eine Stadtzeit ohne Ende fortsetzen, und ihr Bestehen muss bis in die Tage der Ewigkeit dauern.

5. Sie war eine krönende Stadt ( Jesaja 23:8 Jesaja 23:8 ), die sich selbst krönte. Die Macht und der Pomp ihrer Richter waren so groß, dass sie diejenigen krönten, die von ihr abhängig waren und mit ihr umgingen. Es wird in den folgenden Worten erklärt: Ihre Kaufleute sind Fürsten und leben wie Fürsten für die Bequemlichkeit und den Staat, den sie einnehmen; und ihre Schlepper, in welches Land sie auch immer gehen, sind die Ehrbaren der Erde, die von allen respektiert werden. Wie gering manche heute von Kaufleuten sprechen, so scheint es, als ob es früher Kaufleute und Kaufleute und Geschäftsleute gab, die unter den weisesten Nationen die Ehrwürdigen der Erde waren.

      II. Hier fällt Reifen. Es scheint, als habe sie sich nicht dadurch Schwierigkeiten gemacht, dass sie ihre Nachbarn mit ihren Streitigkeiten provozierte, sondern sie mit ihrem Reichtum verführte; aber wenn es dies war, das Nebukadnezar veranlaßte, über Tyrus zu fallen, war er enttäuscht; denn nachdem es eine dreizehnjährige Belagerung überstanden hatte und nicht länger aushalten konnte, flüchteten die Einwohner mit ihren Familien und Gütern auf dem Seeweg zu anderen Orten, wo sie ein Interesse hatten, und ließen Nebukadnezar nichts als die kahle Stadt zurück.

Sehen Sie eine Geschichte von Tyre in Sir Walter Raleighs History of the World, lib. 2. Kappe. 7. sekt. 3, 43. Seite. 283, die dieser Prophezeiung und der in Hesekiel über Tyrus viel Licht geben wird.

      1. Sehen Sie, wie hier die Zerstörung von Tyrus vorhergesagt wird. (1.) Der Hafen soll kein bequemer Hafen sein, um die Schiffe von Tarschisch aufzunehmen, sondern alles verwüstet (1.), damit es kein Haus, keine Anlegestelle für die Schiffe zum Einfahren, keine Herbergen, oder Gaststätten für die Seeleute, kein Einlaufen in den Hafen. Vielleicht wurde es mit Sand erstickt oder vom Feind verstopft. Oder da Tyrus zerstört und verwüstet ist, werden die Schiffe, die früher von Tarschisch und Chittim in diesen Hafen kamen, jetzt nicht mehr einlaufen; denn es ist ihnen offenbart oder bekannt gemacht worden, sie haben die düstere Nachricht erhalten, dass Tyrus zerstört und verwüstet ist; so dass es dort jetzt kein Geschäft mehr für sie gibt.

Sehen Sie, wie es in dieser Welt ist; diejenigen, die von ihren Feinden verwöhnt werden, werden von ihren alten Freunden gewöhnlich verachtet. (2.) Die Einwohner sind erstaunt. Tyrus war eine Insel. Seine Bewohner, die in der Welt viel Lärm und Treiben gemacht und sich mit lautem Huzza genossen hatten, sollen nun still und still sein ( Jesaja 23:2 Jesaja 23:2 ); sie werden sich als Trauernde niederlassen, so überwältigt von Trauer, dass sie es nicht ausdrücken können.

Ihre stolze Prahlerei ihrer selbst und ihre Missachtung ihrer Nachbarn soll zum Schweigen gebracht werden. Gott kann diese bald beruhigen und sie verstummen lassen, die die lauten beschäftigten Menschen der Welt sind. Sei ruhig; denn Gott wird sein Werk tun ( Psalter 46:10 ; Sacharja 2:13 ), und du kannst ihm nicht widerstehen.

(3.) Die Nachbarn sind erstaunt, erröten und haben Schmerzen für sie: Zidon schämt sich ( Jesaja 23:4 Jesaja 23:4 ), von dem Tyrus zunächst wieder aufgefüllt wurde; denn die wogenden Wellen des Meeres brachten Zidon diese Nachricht aus Tyrus; und dort verkündete die Kraft des Meeres, eine hohe Springflut, und sprach: " Ich mühe mich nicht ab und bringe jetzt keine Kinder , wie ich es getan habe.

Ich bringe jetzt nicht, wie früher, Schiffsladungen junger Leute nach Tyrus, um dort in Handel und Gewerbe aufgezogen zu werden, was Tyrus so reich und bevölkert gemacht hat früher mit Flotten von Schiffen um Tyrus beladen war, wird nicht so öde sein wie eine traurige Witwe, die all ihrer Kinder beraubt ist und keine hat, die sie ernähren und erziehen kann. Ägypten war in der Tat ein viel größeres und bedeutenderes Königreich als Tyrus war; und doch hatte Tyrus eine so große Korrespondenz in Bezug auf den Handel, dass alle Nationen in der Umgebung bei der Nachricht vom Untergang dieser einen Stadt so viel Schmerzen haben werden, wie sie es gewesen wären, und nicht lange nach der Meldung vom Untergang ganz Ägyptens Jesaja 23:5 Jesaja 23:5 .

Oder, wie manche es lesen: Wenn der Bericht die Ägypter erreicht, werden sie sich sehr quälen, ihn von Tyrus zu hören, sowohl wegen des Verlustes ihres Handels mit dieser Stadt als auch weil es ein drohender Schritt in Richtung ihres eigenen Untergangs war; Als das Haus ihres Nachbarn brannte, war ihr eigenes in Gefahr. (4.) Die Kaufleute sollten, so viele sie konnten, ihre Habseligkeiten an andere Orte übertragen und Tyrus verlassen, wo sie ihre Güter aufgebaut und geglaubt hatten, sie sicher zu haben ( Jesaja 23:6 Jesaja 23:6, Jesaja 23:6, Jesaja 23:6 ): " Ihr , die ihr seit langem Bewohner dieser Insel seid “ (denn sie lag etwa eine halbe Meile vom Kontinent entfernt im Meer); „Jetzt ist es Zeit zu heulen, denn du musst zu Tarshish hinübergehen.

Der beste Weg, den Sie nehmen können, ist, das Beste aus Ihrem Weg nach Tarshish zu machen, zum Meer" (nach Taressus, einer Stadt in Spanien; so einige), "oder zu einer anderen Ihrer Plantagen." Diejenigen, die denken, dass ihr Berg steht stark und unbeweglich finden, dass sie hier keine fortwährende Stadt haben. Die Berge werden verschwinden und die Hügel verschwinden. (5.) Diejenigen, die nicht entkommen konnten, dürfen nichts anderes erwarten, als in Gefangenschaft gebracht zu werden; denn Es war damals der Weg der Eroberer, die Besiegten zu Knechten in ihrem eigenen Land zu machen und ihre eigenen als Freie in ihr Land zu schicken ( Jesaja 23:7 Jesaja 23:7 ): Ihre eigenen Füße sollen tragen sie ist weit weg, um sich zu verweilen; sie werden zu Fuß in die Gefangenschaft getrieben werden, und manch einen mühsamen Schritt werden sie zu ihrem eigenen Elend machen.

Diejenigen, die in größter Pracht und Pracht gelebt haben, wissen nicht, auf welche Härten sie reduziert werden können, bevor sie sterben. (6.) Viele von denen, die zu fliehen versuchten, sollten verfolgt werden und in die Hände des Feindes fallen. Tyrus wird wie ein Fluss durch ihr Land fließen ( Jesaja 23:10 Jesaja 23:10 ), der eine Schar nach der anderen in den Ozean oder in den Abgrund des Elends fließt .

Oder, obwohl sie wie ein Fluss mit der größten Schnelligkeit davoneilen, in der Hoffnung, der Gefahr zu entkommen, ist doch keine Kraft mehr da; sie werden schnell müde und können nicht vorwärts kommen, sondern fallen dem Feind leicht in die Hände. Und wie Tyrus keine Kraft mehr hat, so hat ihre Schwester Zidon keinen Trost mehr ( Jesaja 23:12 Jesaja 23:12 ): " Du sollst dich nicht mehr freuen, o unterdrückte Jungfrau, Tochter Zidons, die jetzt bereit ist, überwältigt zu werden." bei den siegreichen Chaldäern, als nächstes bist du an der Reihe, also steh auf, gehe hinüber nach Chittim, fliehe nach Griechenland, nach Italien, wohin du dich zu deiner eigenen Sicherheit bewegen kannst, aber auch dort wirst du keine Ruhe haben; deine Feinde werden dich beunruhigen, und deine eigenen Ängste werden dich beunruhigen, wo du Ruhe zu finden hofftest.

„Beachte: Wir täuschen uns selbst, wenn wir uns irgendwo auf dieser Welt Ruhe versprechen. Diejenigen, die sich an einem Ort unwohl fühlen, werden es an einem anderen sein; und wenn Gottes Gerichte Sünder verfolgen, werden sie sie einholen.

      2. Aber woher sollen all diese Schwierigkeiten kommen?

      (1.) Gott wird der Autor davon sein; es ist eine Zerstörung durch den Allmächtigen. Es wird gefragt werden ( Jesaja 23:8 Jesaja 23:8 ): „ Wer hat diesen Rat gegen Tyrus angenommen? Wer hat ihn erfunden? Wer hat ihn beschlossen? Und wie ist es möglich, dass ihr Untergang bewirkt wird?" Darauf wird beantwortet, [1.

] Gott hat es entworfen, der unendlich weise und gerecht ist und keinem seiner Geschöpfe etwas Böses getan hat oder jemals tun wird ( Jesaja 23:9 Jesaja 23:9 ). Der Herr der Heerscharen, der über alles verfügt und über nichts Rechenschaft ablegt , er hat es sich vorgenommen.

Es soll nach seinem Willen geschehen; und das, worauf er hierin abzielt, ist , den Stolz aller Herrlichkeit zu beflecken, zu beschmutzen , zu entweihen und zu zertreten; und alle Ehrbaren der Erde zu verachten und zu verachten , damit sie sich nicht wie üblich bewundern und von anderen bewundert werden. Gott brachte diese Katastrophen nicht auf eine Weise der Souveränität über Tyrus, um eine willkürliche und unwiderstehliche Macht zu zeigen; aber er tat es, um die Tyrer für ihren Stolz zu bestrafen.

Zweifellos herrschten unter ihnen viele andere Sünden – Götzendienst, Sinnlichkeit und Unterdrückung; aber die Sünde des Stolzes wird als der besondere Grund von Gottes Streit mit Tyrus angeheftet; denn er widersteht den Stolzen. Die ganze Welt, die die Verwüstung von Tyrus beobachtet und überrascht, haben wir hier eine Darstellung davon. Gott sagt der Welt, was er damit meinte. Erstens wollte Er die Menschen von der Eitelkeit und Ungewissheit aller irdischen Herrlichkeit überzeugen, ihnen zeigen, was für ein verdorrendes, verblassendes, verderbendes Ding es ist, selbst wenn es am substanziellsten erscheint.

Es wäre gut, wenn den Menschen diese Lektion gründlich beigebracht würde, obwohl sie mit einer so großen Zerstörung verbunden war. Sind die Gelehrsamkeit und der Reichtum der Menschen, ihr Pomp und ihre Macht, ihr Interesse an und ihr Einfluss auf alles um sie herum ihr Ruhm? Sind ihre herrschaftlichen Häuser, ihr reiches Mobiliar und ihre prächtige Erscheinung ihr Ruhm? Schauen Sie auf die Ruinen von Tyrus und sehen Sie all diese Herrlichkeit befleckt und besudelt und im Staub begraben.

Die Ehrwürdigen des Himmels werden für immer solche sein; aber sehen Sie die Großen von Tyrus, einige flohen in die Verbannung, andere in die Gefangenschaft und alle verarmten, und Sie werden schlussfolgern, dass die Ehrwürdigen der Erde, selbst die Ehrwürdigsten, nicht wissen, wie bald sie in Verachtung geraten werden. Zweitens wollte Er hiermit verhindern, dass sie stolz auf diese Herrlichkeit sind, dass sie aufgebläht werden und sich auf ihre Fortdauer verlassen.

Der Untergang von Tyrus sei eine Warnung an alle Orte und Personen, auf den Stolz zu achten; denn es verkündet der ganzen Welt, dass der, der sich selbst erhöht, erniedrigt wird. [2.] Gott wird es tun, der alle Macht in seiner Hand hat und es wirksam tun kann ( Jesaja 23:11 Jesaja 23:11 ): Er streckte seine Hand über das Meer.

Er hat so oft Zeuge der Teilung des Roten Meeres und des Ertrinkens des Pharao darin gemacht. Er hat oft die Königreiche erschüttert, die am sichersten waren; und nun hat er dieser Kaufmannsstadt das Gebot gegeben, ihre Festungen zu zerstören. Wie seine Schönheit nicht für ihn eintreten wird, sondern befleckt wird, so wird seine Stärke es nicht schützen, sondern das wird zerbrochen sein. Wenn es jemand seltsam findet, dass eine so gut befestigte Stadt mit so vielen mächtigen Verbündeten so völlig zerstört wird, dann soll sie wissen, dass es der Herr der Heerscharen ist, der geboten hat, ihre Festungen zu zerstören seinen Befehlen widersprechen oder deren Ausführung behindern?

      (2.) Die Chaldäer sollen die Werkzeuge dafür sein ( Jesaja 23:13 Jesaja 23:13 ): Siehe das Land der Chaldäer; wie leicht sie und ihr Land von den Assyrern zerstört wurden. Obwohl ihre eigenen Hände es gründeten, die Türme von Babylon errichteten und seine Paläste errichteten, zerstörten die Assyrer es doch, woraus die Tyrer schließen konnten, dass Tyrus so leicht, wie die alten Chaldäer von den Assyrern unterworfen wurden, so leicht sein wird von diesen neuen Chaldäern besiegt.

Babel wurde von den Assyrern für die Bewohner der Wüste gebaut. Es kann für die Schiffe übertragen werden (die Assyrer gründeten es für Schiffe und Schiffer, die auf den riesigen Flüssen Tigris und Euphrat zum persischen und indischen Meer fahren), für Männer der Wüste, denn Babylon wird die Wüste des Meeres genannt, Jesaja 21:1 Jesaja 21:1 .

Zu diesem Zweck wurde Tyrus auf dem Meer gebaut. Aber die Assyrer (sagt Dr. Lightfoot) haben dies in letzter Zeit zur Zeit Hiskias ruiniert, und so wird Tyrus von nun an von Nebukadnezar ruiniert werden. Wenn wir mehr auf das Fallen und Verdorren anderer achteten, sollten wir nicht so zuversichtlich sein, wie wir es normalerweise sind, dass unser eigenes Gedeihen und unser Stand fortbestehen.

Wird nach der Werbung fortgesetzt
Wird nach der Werbung fortgesetzt