Albert Barnes' Anmerkungen zur Bibel
1 Korinther 15:1
Außerdem - Aber ( δὲ de). Zusätzlich zu dem, was ich gesagt habe oder was ich jetzt sagen werde, mache ich die wichtigste und führende Wahrheit des Evangeliums bekannt. Das Partikel δὲ de ist „streng adversativ, bezeichnet aber häufiger Übergang und Konversion und dient dazu, etwas anderes einzuführen, sei es das Gegenteil des Vorhergehenden oder einfach weiterführend oder erklärend“ – Robinson. Hier dient es dazu, ein anderes Thema einzuführen, das nicht eigentlich eine Fortsetzung seines Gesagten war, sondern das gleiche allgemeine Thema betraf und von großer Bedeutung erachtet wurde.
Ich erkläre dir - ( Γνωρίζω Gnōrizō). Dieses Wort bedeutet eigentlich, bekannt zu geben, zu erklären, zu offenbaren Lukas 2:15 ; Römer 9:22 ; dann zu erzählen, zu erzählen, Epheser 6:21 informieren ; Kolosser 4:7 , Kolosser 4:9 ; und auch zu erinnern, zu beeindrucken, zu bestätigen; siehe die Anmerkung zu 1 Korinther 12:3 .
Hier bedeutet es nicht, dass er ihnen eine neue Wahrheit mitteilte, aber er wollte sie daran erinnern; die Argumente dafür zu nennen und sie tief in ihr Gedächtnis einzuprägen. Es gibt eine Abruptheit in unserer Übersetzung, die im Original nicht vorhanden ist. Bloomfield.
Das Evangelium – Siehe die Anmerkung zu Markus 1:1 . Das Wort bedeutet hier die „frohe Ankündigung“ oder die „gute Nachricht“ über das Kommen des Messias, sein Leben und Leiden, seinen Tod und insbesondere seine Auferstehung. Das Hauptthema, auf das sich Paulus in diesem Kapitel bezieht, ist die Auferstehung, aber er schließt in das Wort Evangelium ein.
Hier die Lehre, dass er für Sünden gestorben und begraben wurde, sowie die Lehre von seiner Auferstehung; siehe 1 Korinther 15:3 .
Was ich euch gepredigt habe - Paulus hat die Gemeinde in Korinth gegründet; Apostelgeschichte 18:1 ff. Es war richtig, dass er sie zuerst daran erinnerte, was er sie gelehrt hatte; der großen elementaren Wahrheiten, auf denen die Kirche gegründet worden war, von denen sie jedoch durch die anderen Themen abgelenkt worden waren, die als Diskussions- und Streitsachen eingeführt worden waren.
Es war anzunehmen, dass sie die Lehren, die der Gründer ihrer Kirche zuerst verkündet hatte, mit Respekt betrachten würden, wenn sie daran erinnert würden; und Paulus lenkt daher ihre Aufmerksamkeit auf die großen und lebenswichtigen Wahrheiten, durch die sie sich bekehrt hatten und durch die die Gemeinde bisher gediehen war. Es ist oft gut, Christen an die Wahrheiten zu erinnern, die ihnen bei ihrer Bekehrung gepredigt wurden und die bei ihrer Bekehrung hilfreich waren.
Wenn sie von diesen Lehren abgewichen sind, wenn sie sich der Spekulation und Philosophie verschrieben haben, hat es eine gute Wirkung, sie daran zu „erinnern“, dass sie durch die einfachen Wahrheiten bekehrt wurden, dass Christus gestorben und begraben wurde und auferstanden ist Von den Toten. Das Argument von Paulus ist hier, dass sie all die Frömmigkeit und den Trost, die sie hatten, diesen Lehren verdankten; und dass sie daher immer noch an ihnen als Grundlage all ihrer Hoffnungen festhalten sollten.
Die auch ihr empfangen habt - Die ihr umarmt habt; die Sie alle als wahr zugegeben haben; die das Mittel Ihrer Bekehrung waren. Ich möchte Sie daran erinnern, dass, wie auch immer diese Wahrheit jetzt von Ihnen geleugnet werden mag, sie einst von Ihnen empfangen wurde, und Sie behaupteten, an die Tatsache zu glauben, dass Christus von den Toten auferstanden und die Heiligen auferstanden werden würden.
Und worin ihr steht - Woraus eure Kirche gegründet wurde und aus dem all eure Frömmigkeit und Hoffnung hervorgegangen ist und das die Grundlage all eurer Religion ist. Sie wurden dadurch aufgebaut, und nur dadurch können Sie als christliche Kirche bestehen. Diese Lehre war lebenswichtig und grundlegend. Dies zeigt, dass die Lehren, dass Christus „für die Sünden“ gestorben und von den Toten auferstanden ist, grundlegende Wahrheiten des Christentums sind. Sie gehen in seine Natur ein; und ohne sie kann es keine wahre Religion geben.