Albert Barnes' Anmerkungen zur Bibel
1 Korinther 15:22
Denn wie in Adam - ( ἐν τῳ Ἀδαμ en tō Adam). Von Adam; durch die Tat oder durch Adam; als Folge seiner Tat. Seine Tat war die beschaffende Ursache oder der Grund, warum alle dem zeitlichen Tod unterworfen sind; siehe Genesis 3:19 . Es bedeutet nicht, dass alle Menschen tatsächlich gestorben sind, als er gesündigt hat, denn sie hatten damals keine Existenz; aber es muss bedeuten, dass der Tod aller auf ihn als die herbeiführende Ursache zurückgeführt werden kann und dass seine Tat sicherstellte, dass alles, was in die Welt kam, sterblich sein würde.
Das Urteil, das gegen ihn ausging Genesis 3:19 erging gegen alle; alle betroffen; alle in die Gewissheit des Todes eingebunden; wie das Urteil über die Schlange Genesis 3:14 , dass alle Schlangen „über allem Vieh verflucht“ und auf der Erde liegen würden; das über die Frau verhängte Urteil Genesis 3:16 stellte sicher, dass alle Frauen dem gleichen Leidenszustand ausgesetzt sein würden, dem Eva ausgesetzt war; und das Urteil, das über den Menschen gesprochen wurde Genesis 3:17 , er solle den Boden in Kummer bebauen sein ganzes Leben lang, dass er ihm Disteln und Dornen hervorbringen sollte 1 Korinther 15:18 , dass er Brot essen sollte im Schweiß auf der Stirn1 Korinther 15:19 stellte sicher, dass dies der Zustand aller Menschen sowie Adams sein würde.
Es war ein Schlag gegen das Oberhaupt der Menschheitsfamilie, und sie waren denselben Übeln ausgesetzt wie er selbst. Ebenso wurden sie dem Tode unterworfen. Es geschah in Adam oder von Adam, so wie es in ihm oder von ihm war, dass sie der Mühe und der Notwendigkeit unterworfen waren, im Schweiße seines Angesichts Nahrung zu beschaffen; siehe die Anmerkungen zu Römer 5:12 ; siehe 1 Korinther 15:47 .
Alle sterben - Die ganze Menschheit ist dem zeitlichen Tod unterworfen; oder sind sterblich. Diese Passage wurde oft angeführt, um zu beweisen, dass die gesamte Menschheit in Adam oder aufgrund eines Bundesgeschäfts mit ihm sündig wurde; und dass sie als Strafe für seine Sünden dem geistlichen Tod unterworfen werden. Aber was auch immer die Wahrheit zu diesem Thema sein mag, es ist klar, dass diese Passage sich nicht darauf bezieht und nicht als Beweistext angeführt werden sollte. Für:
(1) Die Wörter „sterben“ und „sterben“ beziehen sich offensichtlich und gewöhnlich auf den zeitlichen Tod; und sie sollten so verstanden werden, es sei denn, es gibt etwas in der Verbindung, das uns erfordert, sie im übertragenen und metaphorischen Sinne zu verstehen. Aber eine solche Notwendigkeit besteht hier offenbar nicht.
(2) Der Kontext erfordert, dass wir dies in Bezug auf den zeitlichen Tod verstehen. Es gibt hier, wie in Römer 5 , keine Andeutung, dass die Menschen durch die Übertretung Adams zu Sündern wurden, noch erfordert der Verlauf der Argumentation des Apostels, dass er dazu irgendeine Aussage macht. Sein Argument bezieht sich auf das Thema des zeitlichen Todes und der Auferstehung der Toten; und nicht auf die Frage, wie Menschen zu Sündern wurden.
(3) Das ganze Argument bezieht sich auf die „Auferstehung der Toten“. Das ist das Wichtigste, das Führende, das Exklusive. Er demonstriert, dass die Toten auferstehen würden. Er zeigt, wie das geht. Es war ihm daher wichtig zu zeigen, in welcher Weise Menschen dem zeitlichen Tod ausgesetzt waren. Seine Argumentation verlangt daher von ihm, sich zu diesem Punkt zu äußern, und zwar nur; und um zu zeigen, dass die Auferstehung durch Christus dazu geeignet war, dem Bösen des Todes, dem die Menschen durch die Sünde des ersten Menschen ausgesetzt waren, zu begegnen und sie zu überwinden.
In Römer 5 Paulus beweisen, dass die Wirkungen des Werkes Christi mehr als ausreichend waren, um allen durch die Sünde Adams eingeführten Übeln zu begegnen. Dies führt ihn dort zu einer Untersuchung der Frage, wie Menschen zu Sündern wurden. Hier soll gezeigt werden, dass das Werk Christi dazu geeignet ist, die Übel der Sünde Adams in einer „spezifischen Angelegenheit – das heißt in der diskutierten Angelegenheit“ – im Hinblick auf die Auferstehung zu überwinden; und seine Argumentation verlangt daher von ihm, nur zu zeigen, dass der zeitliche Tod oder die Sterblichkeit vom ersten Menschen eingeführt wurde und dass dem vom zweiten entgegengewirkt wurde; und auf diesen speziellen Punkt sollte die Auslegung dieser Passage beschränkt werden.
Nichts ist wichtiger bei der Auslegung der Bibel, als den spezifischen Punkt in der Argumentation eines Schriftstellers festzustellen, der verteidigt oder illustriert werden soll, und dann die Auslegung darauf zu beschränken. Das Argument des Apostels hier ist ausreichend, um zu beweisen, dass alle Menschen dem zeitlichen Tod durch die Sünde Adams ausgesetzt sind; und dass diesem Übel durch die Auferstehung Christi und die Auferstehung durch ihn vollständig entgegengewirkt wird. Und bis zu diesem Punkt sollte die Passage begrenzt werden.
(4) Wenn diese Passage bedeutet, dass in Adam oder durch ihn alle Menschen Sünder wurden, dann muss die entsprechende Erklärung „alle werden lebendig gemacht“ bedeuten, dass alle Menschen gerecht werden oder dass alle gerettet werden. Dies wäre die natürliche und naheliegende Interpretation; denn die Worte „belebt werden“ müssen sich auf die Worte „alle sterben“ beziehen und müssen die korrelative und entgegengesetzte Tatsache bestätigen.
Wenn der Ausdruck „alle sterben“ dort bedeutet, dass alle Sünder werden, dann muss der Ausdruck „alle werden lebendig gemacht“ bedeuten, dass alle heilig gemacht oder von ihrem geistlichen Tod wiederhergestellt werden sollen; und damit ist ein naheliegendes Argument für die Lehre vom universellen Heil geliefert, das schwer, wenn nicht unmöglich zu treffen ist. Es ist keine ausreichende Antwort darauf zu sagen, dass das Wort „alle“ im letzten Teil des Satzes alle Auserwählten oder alle Gerechten bedeutet; denn seine natürlichste und offensichtlichste Bedeutung ist, dass es zusammen mit dem Wort „alle“ im ersten Teil des Verses ist.
Und obwohl viele glauben, dass sich die Passage nur auf die Auferstehung der Toten bezieht, dass alle Gerechten oder alle, die Christus gegeben werden, auferweckt werden sollen, ist diese Interpretation jedoch nicht die offensichtliche , noch ist es klar genug, um es zur Grundlage eines Arguments zu machen oder dem starken Argument zu entsprechen, das der Verfechter des universellen Heils aus der früheren Interpretation der Stelle ableiten wird.
Es ist buchstäblich wahr, dass alle Toten auferstehen werden; es ist buchstäblich nicht wahr, dass alle, die durch Adam sterblich oder Sünder wurden, gerettet werden. Und es muss als großer Grundsatz gelten, dass dieser Abschnitt nicht so ausgelegt werden darf, dass er die Lehre von der Erlösung aller Menschen lehrt. Zumindest kann dies als Grundsatz in der Argumentation mit denen angenommen werden, die es vorbringen, um zu beweisen, dass alle Menschen durch die Übertretung Adams zu Sündern wurden.
Diese Passage sollte daher nicht als Beweis für die Anrechnungslehre oder in Bezug auf die Frage, wie Menschen Sünder wurden, angeführt werden, sondern sollte auf das Thema beschränkt werden, das in der Argumentation des Apostels unmittelbar diskutiert wurde. „Dieses Ziel bestand darin, zu zeigen, dass die Lehre von der Auferstehung durch Christus der offensichtlichen Lehre entgegenkam, dass die Menschen durch Adam sterblich wurden; oder dass das eine angepasst wurde, um dem anderen entgegenzuwirken.“
Trotzdem - ( οὕτω houtō.) Auf diese Weise; bezieht sich nicht nur auf die Gewissheit des Ereignisses, sondern auf die Art oder Weise. Wie der Tod aller durch die Sünde eines einen verursacht wurde, so wird auch die Auferstehung aller von einem hervorgebracht. Seine Auferstehung soll den Übeln, die der andere eingebracht hat, begegnen und entgegenwirken, soweit es das zur Diskussion stehende Thema betrifft; das heißt, soweit es sich auf den zeitlichen Tod bezieht.
In Christus - Durch Christus; kraft seiner; oder als Folge seines Todes und seiner Auferstehung. Viele Kommentatoren haben angenommen, dass sich das Wort „alle“ hier nur auf Gläubige bezieht, dh alle, die mit Christus vereint waren oder alle, die seine Freunde waren; alle in einen Bund mit ihm eingeschlossen; da das Wort „alle“ im früheren Satzteil alle bedeutet, die in den Bund mit Adam eingeschlossen waren; das heißt, die ganze Menschheit. Aber gegen diese Ansicht gibt es offensichtliche Einwände:
(1) Es ist nicht der offensichtliche Sinn; es ist nicht das, was der großen Masse von Menschen einfallen wird, die die Schrift nach den Grundsätzen des gesunden Menschenverstands auslegen; es ist eine Deutung, die durch Argumentation und Theologie auszumachen ist - immer ein verdächtiger Umstand bei der Auslegung der Bibel.
(2) Es ist nicht erforderlich. Alle Gottlosen werden von den Toten auferweckt und alle Gerechten, Daniel 12:2 ; Johannes 5:28 .
(3) Die Form der Passage erfordert, dass wir das Wort „alle“ in beiden Gliedern im gleichen Sinne verstehen, es sei denn, es besteht eine unabdingbare Notwendigkeit, das eine oder das andere einzuschränken.
(4) Die Argumentation des Apostels erfordert dies. Denn sein Ziel ist es zu zeigen, dass Christus der Auswirkung der Sünde Adams durch die Einführung des „zeitlichen“ Todes entgegenwirkt, indem er alle, die sterben, auferweckt; was nicht gezeigt würde, wenn der Apostel sagen wollte, dass er nur einen Teil derer, die infolge der Sünde Adams gestorben waren, auferwecken würde. Die Argumentation wäre dann nicht schlüssig. Aber jetzt ist es vollständig, wenn gezeigt wird, dass alle auferweckt werden sollen, was auch immer später aus ihnen werden mag. Das Zepter des Todes soll zerbrochen und seine Herrschaft zerstört werden, indem alle von den Toten auferweckt werden.
Lebendig gemacht werden - von den Toten auferweckt werden; lebendig gemacht werden, im Gegensatz zu dem, in dem er hier sagt, sie seien dem Tode unterworfen worden, von Adam. Wenn davon ausgegangen werden sollte, dass alle von ihm zu Sündern gemacht wurden, dann bedeutet dies, wie bemerkt wurde, dass alle gerecht gemacht werden, und die Lehre vom universellen Heil hat ein unwiderlegbares Argument; wenn es, wie es offensichtlich tut, bedeutet, dass alle von ihm dem zeitlichen Tod unterworfen wurden, dann bedeutet es, dass alle durch Christus von den Toten auferweckt werden.