Albert Barnes' Anmerkungen zur Bibel
1 Korinther 4:9
Denn ich denke - Es scheint mir. Grotius meint, dies sei ironisch zu verstehen, als hätte er gesagt: „Es scheint also, dass Gott beabsichtigt hat, dass wir, die Apostel, der Verachtung und dem Leiden ausgesetzt sind; und werde arm und verfolgt, während du zu hohen Ehren und Vorrechten zugelassen wirst.“ Aber wahrscheinlich ist dies als eine ernste Erklärung von Paulus zu verstehen, die ihren tatsächlichen Zustand und ihre Prüfungen zeigen soll, während andere in Genuß leben durften.
Was auch immer ihr Zustand sein mag, Paulus sagt, dass der Zustand von ihm und seinen Mitarbeitern viel Verachtung und Leiden war; und die Folgerung scheint zu sein, dass sie zweifeln sollten, ob sie in einem richtigen Zustand waren oder einen Anlass zu ihrer Selbstbeglückwünschung hatten, da sie denen, die Gott dargelegt hatte, so wenig ähnelten.
Hat dargelegt - Hat uns „gezeigt“; oder uns in die Öffentlichkeit gestellt.
Die letzten Apostel - Margin oder „die letzten Apostel“ τοὺς ἀποστόλους ἐσχάτους tous apostolous eschatous. Grotius nimmt an, dass dies im niedrigsten Zustand bedeutet; der bescheidenste Staat; ein Zustand wie der von Tieren. Tertullian macht es also. Und diese Interpretation ist die richtige, wenn die Passage ironisch ist.
Aber Paulus mag damit meinen, auf den Brauch zu verweisen, am Ende der Schauspiele diejenigen im Amphitheater hervorzubringen, die mit anderen Männern kämpfen sollten und die keine Chance hatten zu entkommen. Diese unmenschlichen Spiele gab es überall; und eine Anspielung auf sie würde gut verstanden werden und wird in der Tat oft von Paulus gemacht; vergleiche 1 Korinther 9:26 ; 1 Timotheus 6:12 ; 2 Timotheus 4:7 ; siehe Seneca Epis.
Kapitel 7. Diese Interpretation wird durch die hier verwendeten Worte „Gott hat ausgestellt“, „Spektakel“ oder „Theater“ gestützt, die alle auf eine solche Ausstellung anwendbar sind. Calvin, Locke und andere nehmen jedoch an, dass Paulus sich darauf bezieht, dass er der letzte der Apostel war; aber diese Deutung passt nicht zum Zusammenhang der Passage.
Sozusagen - ( ὡς hōs). Die Gewissheit des Todes andeuten.
Zum Tode ernannt - ἐπιθανατίους epithanatious. Dem Tod gewidmet. Das Wort kommt nirgendwo sonst im Neuen Testament vor. Es bezeichnet die Gewissheit des Todes oder die Tatsache, zum Tode bestimmt zu sein; und impliziert, dass ihre anhaltenden Konflikte, Prüfungen und Verfolgungen so waren, dass es moralisch sicher war, dass sie mit ihrem Tod enden würden, und zwar nur, wenn sie starben, da die letzten Gladiatoren auf der Bühne dazu bestimmt waren, bis zu ihrem Tod zu kämpfen. Dies ist ein sehr starker Ausdruck; und bezeichnet das Fortbestehen, die Beständigkeit und die Intensität ihres Leidens in der Sache Christi.
Wir sind ein Spektakel gemacht - Margin, „Theater“ θέατρον theatron. Das Theater oder Amphitheater der Alten bestand aus einer Arena oder einem ebenen Boden, auf dem die Kämpfer kämpften, und der von kreisförmigen Sitzen umgeben war, die sich in großer Höhe übereinander erhoben und viele Tausende von Zuschauern aufnehmen konnten. Paulus stellt sich selbst auf dieser Arena oder Bühne dar, kämpft mit Feinden und ist zum Tode bestimmt.
Um ihn herum und über ihm ist eine riesige Schar von Menschen und Engeln, die den Konflikt beobachten und auf das Problem warten. Er ist nicht allein oder unbeobachtet. Er wird öffentlich gemacht; und das Universum starrt auf den Kampf. Engel und Menschen bezeichnen das Universum als Blick auf die Konflikte und Kämpfe der Apostel. Es ist hier eine vergebliche Frage, ob er gute oder böse Engel meint. Der Ausdruck bedeutet, dass er in seinen Prüfungen öffentlich war und dass dies dem Universum gezeigt wurde.
Der ganze Vers soll die Idee vermitteln, dass Gott sie aus weisen Absichten vor den Augen des Universums zu Schmerzen und Prüfungen und Verfolgungen und Armut und Not ernannt hatte, die nur mit ihrem Tod enden würden; siehe Hebräer 12:1 usw. Was diese Prüfungen waren, beschreibt er in den folgenden Versen.