Albert Barnes' Anmerkungen zur Bibel
1 Petrus 3:18
Denn auch Christus hat einst für Sünden gelitten – vergleiche die Anmerkungen zu 1 Petrus 2:21 . Die Absicht des Apostels in Bezug auf die Leiden Christi besteht offensichtlich darin, sie daran zu erinnern, dass er als unschuldiges Wesen gelitten hat und nicht für ein Fehlverhalten, und sie in ihren Leiden durch sein Beispiel zu ermutigen und zu trösten.
Der Hinweis auf seine Leiden führt ihn in 1 Petrus 3:18 zu einer Aussage über die verschiedenen Leiden Christi und seinen endgültigen Triumph. Durch sein Beispiel in seinen Leiden und durch seinen endgültigen Triumph ermutigte der Apostel diejenigen, die er ansprach, mit Geduld die Leiden zu ertragen, denen ihre Religion sie aussetzte.
Er geht davon aus, dass alles Leiden für das Festhalten am Evangelium das Ergebnis von Wohltaten ist; und zur Ermutigung in ihren Prüfungen verweist er sie auf das Beispiel Christi, die höchste Instanz, die je war oder sein wird, sowohl des Wohltuns als auch des Leidens deswegen. Der Ausdruck „hat einst gelitten“ bedeutet im Neuen Testament ein für allemal; einmal, in dem Sinne, dass es nicht wieder vorkommen soll.
Vergleiche Hebräer 7:27 . Das Besondere hier ist jedoch nicht, dass er einmal gelitten hat; er hatte tatsächlich gelitten, und damit hatte er ihnen ein Beispiel hinterlassen, dem sie folgen sollten.
Der Gerechte für die Ungerechten - Der Gerechte ( δίκαιος dikaios,) wegen oder anstelle derer, die ungerecht waren, ( ὑπὲρ ἀδίκων huper adikōn;) oder der Gerechte wegen derer, die waren böse. Vergleiche die Römer 5:6 Notiz; 2 Korinther 5:21 Anmerkung; Hebräer 9:28 Anmerkung. Die Idee, auf die der Apostel ihre Aufmerksamkeit besonders richten würde, war, dass er gerecht oder unschuldig war. Somit war er ein Beispiel für diejenigen, die für ihre Wohltaten litten.
Damit er uns zu Gott bringt - Damit sein Tod das Mittel ist, Sünder mit Gott zu versöhnen. Vergleiche die Anmerkungen zu Johannes 3:14 ; Johannes 12:32 . Durch diesen Tod wird den Schuldigen Barmherzigkeit verkündet; allein dadurch kann Gott mit den Menschen versöhnt werden; und die Tatsache, dass der Sohn Gottes die Menschen liebte und sich selbst für sie opferte, während er so bittere Leiden erduldete, ist der stärkste Appell, den man an die Menschheit richten kann, um sie zur Rückkehr zu Gott zu bewegen.
Es gibt keinen stärkeren Appell an uns, als aus der Tatsache, dass ein anderer um unseretwillen leidet. Wir könnten dem Argument widerstehen, das ein Vater, eine Mutter oder eine Schwester benutzen würden, um uns von einer Sünde zu befreien; aber wenn wir erkennen, dass unser Verhalten sie mit Leiden einschließt, hat diese Tatsache eine Macht über uns, die kein bloßes Argument haben könnte.
Im Fleisch getötet werden - als Mann; in seiner menschlichen Natur. Vergleiche die Hinweise bei Römer 1:3 . Hier besteht offensichtlich ein Gegensatz zwischen „dem Fleisch“, von dem gesagt wird, dass er „zu Tode gebracht“ wurde, und „dem Geist“, von dem es heißt, er sei „belebt“ worden. Die Worte „im Fleisch“ sollen eindeutig etwas bezeichnen, das in seinem Tod einzigartig war; denn es ist eine Abweichung von der üblichen Methode, vom Tod zu sprechen.
Wie einzigartig wäre es, von Jesaja, Paulus oder Petrus zu sagen, dass sie im Fleisch getötet wurden! Wie naheliegend wäre die Frage: Auf welche andere Weise werden Menschen normalerweise getötet? Was war an ihrem Fall besonders, was ihren Tod vom Tod anderer unterscheiden würde? Die Verwendung dieses Ausdrucks würde sofort den Gedanken nahelegen, dass sie zwar in Bezug auf das, was durch die Phrase „das Fleisch“ richtig ausgedrückt wurde, starben, dass es jedoch etwas anderes gab, an dem sie nicht starben.
Wenn also von einem Mann gesagt würde, dass er seiner Rechte als Vater beraubt wurde, würde dies impliziert, dass er in anderer Hinsicht seiner Rechte nicht beraubt wurde; und dies würde insbesondere dann zutreffen, wenn man hinzufügte, dass er weiterhin seine Rechte als Nachbar oder als Beamter unter der Regierung genoss. Die einzig richtige Frage an dieser Stelle lautet also: Was ist in dem Ausdruck, das Fleisch, richtig impliziert? Bedeutet es einfach seinen Körper im Unterschied zu seiner menschlichen Seele? oder bezieht es sich auf ihn als einen Menschen, im Unterschied zu einer höheren Natur, über die der Tod keine Macht hatte.
(1) Es ist die übliche Art, die menschliche Natur des Herrn Jesus zu bezeichnen oder zu sagen, dass er fleischlich geworden oder ein Mensch war, um von seinem Wesen im Fleisch zu sprechen. Siehe Römer 1:2 ; „Aus dem Samen Davids nach dem Fleisch.“ Johannes 1:14 ; „und das Wort wurde Fleisch.
“ 1 Timotheus 3:16 ; "Gott war im Fleisch manifestiert." 1 Johannes 4:2 ; „Jeder Geist, der bekennt, dass Jesus Christus im Fleisch gekommen ist, ist von Gott.“ 2 Johannes 1:7 ; "die nicht bekennen, dass Jesus Christus im Fleisch gekommen ist."
(2) Soweit ersichtlich, war die Wirkung des Todes auf die menschliche Seele des Erlösers dieselbe wie auf die Seele einer anderen Person; mit anderen Worten, die Wirkung des Todes beschränkte sich in seinem Fall nicht auf den bloßen Körper oder das Fleisch. Der Tod war bei ihm das, was der Tod sonst ist - die Trennung von Seele und Körper, mit all den Schmerzen, die eine solche Auflösung mit sich bringt. Es ist nicht wahr, dass sein „Fleisch“ als solches ohne die gewöhnlichen Begleiterscheinungen des Todes auf der Seele starb, so dass man sagen könnte, dass das eine starb und das andere am Leben erhalten wurde.
Der Zweck der Sühne verlangte, dass er dem Tod in der üblichen Form begegnete; dass die großen Gesetze, die überall sonst in Bezug auf die Auflösung gelten, in seinem Fall bestehen sollten; auch gibt es in der Heiligen Schrift keinen Hinweis darauf, dass es in dieser Hinsicht etwas Besonderes in seinem Fall gab. Wenn seine Seele von allem, was mit dem Tod in Bezug auf den Geist zusammenhängt, ausgenommen gewesen wäre, ist es unerklärlich, dass es in der heiligen Erzählung keinen Hinweis auf diesen Punkt gibt.
Aber wenn dem so ist, dann bezieht sich der Ausdruck „im Fleisch“ auf ihn als einen Menschen und bedeutet, dass er, soweit es seine menschliche Natur betraf, gestorben ist. In einer anderen wichtigen Hinsicht starb er nicht. Zur Bedeutung des Wortes „Fleisch“ im Neuen Testament siehe die Anmerkungen zu Römer 1:3 .
Aber beschleunigt - lebendig gemacht - ζοωποιηθεὶς zoōpoiētheis. Dies bedeutet nicht „am Leben erhalten“, sondern „lebendig gemacht; Zurück ins Leben gerufen; wiederbelebt." Das Wort wird niemals im Sinne von am Leben erhalten oder am Leben erhalten verwendet. Vergleichen Sie die folgenden Stellen, die die einzigen sind, an denen es im Neuen Testament vorkommt: Johannes 5:21 (zweimal); Johannes 6:63 ; Römer 4:17 ; Römer 8:11 ; 1 Korinther 15:36 , 1Ko 15:45 ; 1 Timotheus 6:13 ; 1 Petrus 3:18 ; in allem, was mit „beschleunigt, belebt, belebt“ wiedergegeben wird; 1 Korinther 15:22 , „lebendig gemacht werden“; 2 Korinther 3:6, „erweckt das Leben“; und Galater 3:21 „haben Leben gegeben.
“ „Einmal bezieht sich das Wort auf Gott, als den, der allen Geschöpfen Leben gibt, 1 Timotheus 6:13 ; dreimal bezieht es sich auf die lebensspendende Kraft des Heiligen Geistes oder auf die Lehren des Evangeliums, Joh 6:63 ; 2 Korinther 3:6 ; Galater 3:21 ; siebenmal wird es mit direktem Bezug auf die Auferweckung der Toten verwendet, Johannes 5:21 ; Römer 4:17 ; Römer 8:11 ; 1Ko 15:22 , 1 Korinther 15:36 , 1 Korinther 15:45 ; 1 Petrus 3:18 .
“ Siehe Biblische Repos. , April 1845, p. 269. Siehe auch Passow und Robinson, Lexikon. Der Sinn kann also nicht sein, dass er in Bezug auf seine Seele oder seinen Geist lebendig erhalten blieb, als sein Körper starb, sondern dass es eine Entscheidungskraft oder Macht gab, die ihn zum Leben erweckte oder ihn nach seinem Tod wiederbelebte.
Durch den Geist – Nach der gängigen Lesart im Griechischen ist dies τῷ Πνεύματι tō Pneumati – mit dem Artikel der – „der Geist“. Hahn, Tittman und Griesbach lassen den Artikel weg, und dann lautet die Lektüre „im Geiste beflügelt“; und so entspricht die Lesart dem früheren Ausdruck „im Fleisch“ ( σαρκὶ sarki), wo auch der Artikel fehlt. Das Wort „Geist“ könnte sich, soweit es den bloßen Gebrauch des Wortes betrifft, auf seine eigene Seele, auf seine göttliche Natur oder auf den Heiligen Geist beziehen. Es ist offensichtlich:
(1) Dass es sich nicht auf seine eigene Seele bezieht, denn:
(a) Wie wir gesehen haben, bezieht sich der Hinweis im ersteren Abschnitt auf seine menschliche Natur, einschließlich allem, was ihn als Mensch, Leib und Seele betrifft;
(b) Es gab keine Kraft in seinem eigenen Geist, die als die seiner menschlichen Natur zugehörig angesehen wurde, ihn von den Toten aufzuerwecken, ebensowenig wie eine solche Kraft in irgendeiner anderen menschlichen Seele. Diese Macht gehört in keiner ihrer Beziehungen oder Bedingungen einer menschlichen Seele.
(2) Es scheint ebenso klar, dass sich dies nicht auf den Heiligen Geist oder die dritte Person der Dreieinigkeit bezieht, denn es kann bezweifelt werden, ob das Werk der Auferweckung der Toten irgendwo diesem Geist zugeschrieben wird. Seine besondere Aufgabe ist es, die Seele zu erleuchten, zu erwecken, zu überführen, zu bekehren und zu heiligen; das Erlösungswerk auf die Herzen der Menschen anzuwenden und sie zu Gott zu führen. Dieser Einfluss ist moralisch, nicht physisch; ein Einfluss, der die Wahrheit begleitet, nicht die Ausübung bloßer physischer Macht.
(3) Es bleibt also, dass der Bezug auf seine eigene göttliche Natur besteht – eine Natur, durch die er nach seiner Kreuzigung wieder zum Leben erweckt wurde; an den Sohn Gottes, der als zweite Person der Dreieinigkeit gilt. Dies ergibt sich nicht nur aus den oben genannten Tatsachen, sondern auch:
(a) Aus der Verbindung wird gesagt, dass er in oder durch diesen Geist ging und in den Tagen Noahs predigte. Aber es war nicht sein Geist als Mensch, der dies tat, denn seine menschliche Seele hatte damals keine Existenz. Es scheint jedoch, dass er dies persönlich oder direkt tat und nicht durch den Einfluss des Heiligen Geistes, denn es heißt, „er ging hin und predigte“. Die Bezugnahme kann daher nicht auf den Heiligen Geist erfolgen, und die faire Schlussfolgerung ist, dass sie sich auf seine göttliche Natur bezieht.
(b) Dies stimmt mit dem überein, was der Apostel Paulus Römer 1:3 sagt , „der aus dem Samen Davids nach dem Fleische gemacht wurde“, das heißt in Bezug auf seine menschliche Natur, „und für den Sohn erklärt wurde Gottes mit Kraft, nach dem Geist der Heiligkeit“, das heißt in Bezug auf seine göttliche Natur, „durch die Auferstehung von den Toten“. Siehe die Anmerkungen an dieser Stelle.
(c) Es stimmt mit dem überein, was der Erretter selbst sagt, Johannes 10:17 ; „Ich gebe mein Leben hin, um es wieder zu nehmen. Kein Mensch nimmt es mir ab, aber ich lege es von mir selbst nieder. Ich habe die Macht, es niederzulegen, und ich habe die Macht, es wieder zu nehmen.“ Dies muss sich auf seine göttliche Natur beziehen, denn es ist unmöglich, sich vorzustellen, dass eine menschliche Seele die Macht hat, ihre frühere Wohnung, den Körper, wieder zum Leben zu erwecken.
Siehe die Anmerkungen an der Passage. Die Schlussfolgerung, zu der wir gekommen sind, ist also, dass die Passage bedeutet, dass er als Mensch, als Mensch, getötet wurde; in Bezug auf eine höhere Natur, oder von einer höheren Natur, hier als Geist ( Πνεῦμα Pneuma) bezeichnet, wurde er zum Leben wiederhergestellt. Als Mann starb er; als fleischgewordener Sohn der Götter, des Messias, wurde er durch die Kraft seines eigenen göttlichen Geistes wieder lebendig gemacht und in den Himmel erhöht. Vergleichen Sie Robinsons Lexikon zum Wort Πνεῦμα Pneuma, C.