Innerhalb eines halben Morgens ... - Der hebräische Text ist äußerst dunkel. Daher besteht eine gewisse Wahrscheinlichkeit, dass die wahre Lesart von der Septuaginta bewahrt wird, die den Satz „mit Pfeilen und Steinen und Feuersteinen des Feldes“ übersetzt. Andere meinen: „in ungefähr der Hälfte der Zeit, in der ein Ochsenjoch eine Furche auf dem Feld zieht.“

Wird nach der Werbung fortgesetzt
Wird nach der Werbung fortgesetzt