Albert Barnes' Anmerkungen zur Bibel
2 Korinther 9:5
Deshalb hielt ich es für notwendig ... - Um die Sammlung zu sichern und alle unangenehmen Gefühle auf allen Händen zu vermeiden.
Dass sie zu dir gehen würden - Bevor ich kommen sollte.
Und erfülle vorher dein Kopfgeld - Bereite es vor, bevor ich komme. Das Wort „Bounty“ steht am Rand und wird mit „Segen“ wiedergegeben. Das Griechische ( εὐλογία eulogia) bedeutet richtig Belobigung, Lobrede. Dann bedeutet es Segen, Lobpreis für Gott. Dann das, was segnet – ein Geschenk, eine Spende, eine Gunst, eine Großzügigkeit – sei es von Gott an die Menschen oder von einem Menschen an einen anderen. Hier bezieht es sich auf ihren Beitrag als den, der geeignet wäre, anderen einen Segen zu verleihen oder geeignet wäre, Glück zu erzeugen.
Dasselbe möge als Prämie bereitstehen - Dass es wirklich als liberales und freiwilliges Angebot erscheinen kann; als Akt der Großzügigkeit und nicht als von Ihnen abgerungen oder erpresst. Dass es wirklich ein Segen sein möge – ein Dankopfer an Gott und dazu geeignet, den Menschen Gutes zu tun.
Und nicht aus Habgier – „Und nicht wie eine Art Erpressung, die einem durch bloße Aufdringlichkeit abgerungen wird“ – Doddridge. Das hier verwendete Wort ( πλεονεξία pleonexie ) bedeutet in der Regel Habsucht, Gewinngier, die eine Person dazu bringt, andere zu betrügen. Die Idee hier ist, dass Paulus von ihnen dies als einen Akt der Freigebigkeit oder Freigebigkeit ihrerseits und nicht als einen Akt der Habsucht seinerseits, nicht als von ihm von ihnen erpresst, geben möchte.