Albert Barnes' Anmerkungen zur Bibel
2 Petrus 1:9
Aber wer diese Dinge nicht hat, ist blind – er hat keine klaren Ansichten über das Wesen und die Anforderungen der Religion.
Und kann nicht in die Ferne sehen - Das hier verwendete Wort, das nirgendwo im Neuen Testament vorkommt, ( μυωπάζων muōpazōn,) bedeutet die Augen schließen; dh, die Augenlider zusammenzuziehen, zu blinzeln, zu funkeln, als jemand, der nicht klar sehen kann, und daher „kurzsichtig“ zu sein. Die Bedeutung hier ist, dass er wie jemand ist, der eine undeutliche Vision hat; jemand, der nur die Gegenstände in seiner Nähe sehen kann, aber keine richtige Wahrnehmung von entfernteren Gegenständen hat. Er sieht nur einen kleinen Weg in die wahre Natur und den Plan des Evangeliums. Er nimmt nicht die großen und klaren Ansichten, die es ihm ermöglichen würden, das ganze System auf einen Blick zu erfassen.
Und hat vergessen, dass er von seinen alten Sünden gereinigt wurde – Er erinnert sich nicht an die Verpflichtung, die aus der Tatsache erwächst, dass ein System zur Reinigung des Herzens erdacht wurde, und dass er so weit unter die Macht dieses Systems gebracht wurde wie dass ihm seine Sünden vergeben werden. Wenn er das in irgendeiner Weise sehen würde, würde er sehen, dass er verpflichtet war, so hohe Errungenschaften wie möglich zu machen und die christlichen Gnaden bis zum Äußersten zu pflegen.