Albert Barnes' Anmerkungen zur Bibel
2 Petrus 2:1
Aber es gab auch falsche Propheten unter dem Volk - Im vorherigen Kapitel 2 Petrus 2:19 hatte Petrus sich auf die Prophezeiungen als unwiderlegbare Beweise für die Wahrheit der christlichen Religion berufen. Er sagt jedoch, dass er nicht sagen wollte, dass alle, die behaupteten, Propheten zu sein, wahre Gesandte Gottes waren. Es gab viele, die vorgab, solche zu sein, die das Volk nur in die Irre führten. Es ist unnötig zu sagen, dass solche Männer zu allen Zeiten, in denen es wahre Propheten gegeben hat, im Überfluss vorhanden waren.
Auch wenn es unter euch falsche Lehrer geben wird - Die Tatsache, dass falsche Lehrer in der Gemeinde auftauchen würden, wird im Neuen Testament oft erwähnt. Vergleiche Matthäus 24:5 , Matthäus 24:24 ; Apostelgeschichte 20:29 .
Wer heimlich - Das heißt, im Geheimen oder unter plausiblen Künsten und Vorwänden. Sie würden ihre Lehren zunächst nicht offen bekennen, sondern tatsächlich, obwohl ihre Lehren der Wahrheit zu entsprechen schienen, heimlich Meinungen vertreten, die die Grundlagen der Religion untergraben würden. Das griechische Wort, das hier verwendet wird und das mit „wer heimlich einführen wird“ ( παρεισάγω pareisagō,) übersetzt wird, bedeutet eigentlich „an der Seite anderer einführen; zusammen mit anderen einführen.
“ Nichts könnte die übliche Art und Weise, wie Fehler eingeführt werden, besser ausdrücken. Es ist „nebenbei“ oder „zusammen mit“ anderen Lehren, die wahr sind; das heißt, während sich der Geist hauptsächlich anderen Themen zuwendet und unvorsichtig ist, sanft und still einen Grundsatz aufzustellen, der, wenn er zugegeben wird, zum Irrtum führen würde oder aus dem der Irrtum als natürliche Folge hervorgehen würde . Diejenigen, die Fehler einprägen, tun dies selten offen.
Wenn sie sofort „den Herrn, der sie gekauft hat“, kühn verleugnen würden, wäre es leicht, ihnen zu begegnen, und die Masse der bekennenden Christen wäre nicht in Gefahr, den Irrtum anzunehmen. Aber wenn Grundsätze festgelegt werden, die dazu führen können; wenn Zweifel an entfernten Punkten geäußert werden, die dies betreffen können; oder wenn ein langer Gedankengang verfolgt wird, der heimlich dazu führen kann; es ist viel wahrscheinlicher, dass der Geist von der Wahrheit verdorben wird.
Verdammte Häresien - αἱρέσεις ἀπωλείας haireseis apōleias. „Häresien der Zerstörung“; das heißt Häresien, denen Zerstörung folgt. Das griechische Wort, das mit „verdammt“ wiedergegeben wird, ist dasselbe, das am Ende des Verses mit „Zerstörung“ wiedergegeben wird. So wird es auch in Matthäus 7:13 ; Römer 9:22 ; Philipper 3:19 ; 2 Petrus 3:16 – an allen Stellen bezieht es sich auf den zukünftigen Verlust der Seele. Das gleiche Wort wird auch in Johannes 17:12 „Verdammnis“ wiedergegeben ; Phi 1:28 ; 1 Timotheus 6:9 ; Hebräer 10:39 ; 2 Petrus 3:7 ; Offenbarung 17:8 ,Offenbarung 17:11 - an allen Stellen hat es den gleichen Bezug. Zur Bedeutung des mit „Häresien“ wiedergegebenen Wortes siehe die Anmerkung Apostelgeschichte 24:14 ; 1 Korinther 11:19 Anmerkung.
Die Idee von „Sekte“ oder „Partei“ ist das, was durch dieses Wort vermittelt wird, und nicht Lehrfehler; aber es ist klar, dass in diesem Fall die Bildung der Sekte oder Partei, wie es in den meisten Fällen der Fall ist, auf einem Irrtum der Lehre beruhen würde.
Das, was diese falschen Lehrer versuchen würden, wären Spaltungen, Entfremdungen oder Parteien in der Kirche, aber diese würden auf den irrigen Lehren beruhen, die sie verkündeten. Was in diesem Fall die besondere Lehre wäre, wird sofort angegeben, nämlich dass sie „den Herrn, der sie gekauft hat, verleugnen würden“. Die Idee ist dann, dass diese falschen Lehrer Sekten oder Parteien in der Kirche bilden würden, von zerstörerischer oder ruinöser Natur, die auf einer Verleugnung des Herrn gegründet sind, der sie gekauft hat.
Eine solche Sektenbildung würde der Frömmigkeit, der guten Sitte und der Seele verderben. Die Urheber dieser Sekten, die die Ansichten vertraten, die sie taten, und die von den Motiven beeinflusst waren, die sie sein würden, und die Moral praktizierten, die sie praktizieren würden, als aus ihren Prinzipien erwachsend, würden eine schnelle und sichere Zerstörung über sich bringen. Es ist jetzt nicht möglich festzustellen, auf welche spezielle Klasse von Irrtümern der Apostel sich hier bezog, aber es wird allgemein angenommen, dass es sich um eine Form des gnostischen Glaubens handelte. Es gab viele frühe Sekten sogenannter „Ketzer“, auf die das, was er hier sagt, anwendbar wäre.
Sogar den Herrn zu leugnen, der sie gekauft hat - Das muss bedeuten, dass sie Lehren vertraten, die in Wirklichkeit eine Verleugnung des Herrn waren oder deren Tendenz eine Verleugnung des Herrn sein würde, denn es kann nicht angenommen werden, dass, während sie vorgaben, es zu sein Christen, sie würden ihn offen und erklärt verleugnen. „Den Herrn zu verleugnen“ kann bedeuten, entweder seine Existenz, seine Ansprüche oder seine Eigenschaften zu leugnen; es bedeutet, ihm nach unserem Glauben und Bekenntnis alles vorzuenthalten, was für eine richtige Vorstellung von ihm wesentlich ist.
Das Besondere jedoch, was hier als Eintritt in diese Selbstverleugnung erwähnt wird, hängt damit zusammen, dass er sie „gekauft“ hatte. Es war eine solche Verleugnung des Herrn, „als ob er sie gekauft hätte“, dass es tatsächlich ein Verzicht auf die Einzigartigkeit der christlichen Religion war. Es gab an dieser Stelle viele Meinungsverschiedenheiten über die Bedeutung des Wortes „Herr“ – ob es sich auf Gott den Vater bezieht.
oder zum Herrn Jesus Christus. Das griechische Wort ist Δεσπότης Despotēs. Viele Ausleger haben behauptet, dass es sich auf den Vater bezieht, und wenn gesagt wird, dass er sie „gekauft“ hat, bedeutet dies im Allgemeinen, dass er der Urheber des Erlösungsplans war und sie kaufen ließ oder eingelöst. Michaelis nimmt an, dass die Gnostiker den Vater verleugnen, indem sie behaupten, dass er nicht der Schöpfer des Universums war, und behaupten, dass es von einem minderwertigen Wesen erschaffen wurde - Einführung in das Neue Testament , iv.
360. Whitby, Benson, Slade und viele andere behaupten, dass sich dies darauf bezieht, dass der Vater den Plan hervorgebracht hat, durch den die Menschen erlöst werden; und dieselbe Meinung wird notwendigerweise von denen vertreten, die die Lehre von der allgemeinen Versöhnung leugnen. Die einzigen Argumente, die zeigen, dass es sich auf Gott den Vater bezieht, wären:
(1) Dass das hier verwendete Wort Δεσπότην Despotēn nicht der übliche Begriff ( κύριος kurios) ist, mit dem der Herr Jesus im Neuen Testament bezeichnet wird; und,
(2) Dass das Eingeständnis, dass es sich auf den Herrn Jesus bezieht, unweigerlich zu der Schlussfolgerung führen würde, dass einige sterben werden, für die Christus gestorben ist.
Dass es sich jedoch auf den Herrn Jesus bezieht, scheint mir aus folgenden Überlegungen klar zu sein:
(1) Es ist die offensichtliche Interpretation; das, was von der großen Masse der Christen gegeben werden würde und bei dem es kein Zögern hätte geben können, wenn nicht angenommen worden wäre, dass es zur Lehre der allgemeinen Versöhnung führen würde. Die angebliche Tatsache, dass das verwendete Wort Δεσπότης Despotēs nicht das ist, was gewöhnlich auf den Herrn Jesus angewendet wird, kann als wahr anerkannt werden, aber dennoch kann das Wort hier so verstanden werden, dass es auf ihn angewendet wird.
Es bedeutet richtigerweise „ein Meister“ im Gegensatz zu einem Diener; dann wird es verwendet, um höchste Autorität zu bezeichnen, und wird daher auf Gott angewendet, und kann in diesem Sinne auf den Herrn Jesus Christus als Haupt über alle Dinge oder als mit der höchsten Autorität über die Gemeinde bezogen werden. Es kommt im Neuen Testament nur an folgenden Stellen vor: 1 Timotheus 6:1 ; Titus 2:9 ; 1 Petrus 2:18 , wo es mit „Meister“ wiedergegeben wird; Lukas 2:29 ; Apostelgeschichte 4:24 ,; Offenbarung 6:10 , wo es mit „Herr“ übersetzt und auf Gott bezogen wird; und in Judas 1:4, und in der vor uns liegenden Stelle, an beiden Stellen wird es mit „Herr“ wiedergegeben und ist wahrscheinlich auf den Herrn Jesus bezogen zu betrachten. Es gibt nichts in der richtigen Bedeutung des Wortes, das dies verbieten würde.
(2) Der Satz ist richtig auf den Herrn Jesus anwendbar, da er uns mit seinem Blut „erkauft“ hat. Das griechische Wort ist ἀγοράζω agorazō – ein Wort, das richtig bedeutet „vermarkten, kaufen, kaufen“ und dann einlösen oder für sich selbst durch einen bezahlten Preis oder durch ein Lösegeld erwerben. Es wird im Neuen Testament an folgenden Stellen mit „kaufen“ oder „gekauft“ wiedergegeben: Matthäus 13:44 , Matthäus 13:46 ; Matthäus 14:15 ; Matthäus 21:12 ; Matthäus 25:9 ; Matthäus 27:7 ; Markus 6:36 ; Markus 11:15 ; Markus 15:46 ; Markus 16:1 ; Lukas 9:13 ;Lukas 14:18 ; Lukas 17:28 ; Lukas 19:45 ; Lukas 22:36 ; Johannes 4:8 ; Johannes 6:5 ; Johannes 13:29 ; 1 Korinther 7:30 ; Offenbarung 3:18 ; Offenbarung 13:17 ; Offenbarung 18:11 - an allen Stellen gilt es für gewöhnliche Geschäfte des „Kaufs.
“ An den folgenden Stellen wird es auch mit „gekauft“ übersetzt, was auf die Erlösten anwendbar ist, als vom Herrn Jesus gekauft oder gekauft: 1 Korinther 6:20 ; 1 Korinther 7:23 , "Ihr 1 Korinther 7:23 mit einem Preis 'erkauft';" und an folgenden Stellen wird es mit „erlöst“ Offenbarung 5:9 , Offenbarung 5:9 ; Offenbarung 14:3 .
Es kommt nirgendwo im Neuen Testament vor. Es ist wahr, dass dieses Wort im weitesten Sinne auf den Vater als Verursacher der Erlösung seines Volkes oder als Urheber des Erlösungsplans angewendet werden könnte; aber es ist auch wahr, dass das Wort richtiger auf den Herrn Jesus anwendbar ist und dass es, wenn es in Bezug auf die Erlösung verwendet wird, ihm im Neuen Testament einheitlich gegeben wird. Vergleichen Sie die oben genannten Passagen.
Es gilt streng und richtig nur für den Sohn Gottes, dass er uns „erkauft“ hat. Der Vater wird in der Tat so dargestellt, dass er die Vorkehrungen trifft, seinen Sohn zum Sterben gibt und als die große Quelle aller durch die Erlösung gesicherten Segnungen; aber der „Kauf“ wurde tatsächlich vom Sohn Gottes durch sein Opfer am Kreuz getätigt. Was auch immer es gab, von der Natur eines „Preises“, wurde von ihm bezahlt; und alle Verpflichtungen, die sich aus der Tatsache ergeben, dass wir gekauft oder freigekauft werden, stehen ihm besonders zu; 2 Korinther 5:15 .
Diese Überlegungen scheinen mir klar zu machen, dass Petrus sich hier auf den Herrn Jesus Christus bezog und sagen wollte, dass die erwähnten falschen Lehrer Lehren vertraten, die tatsächlich eine „Verleugnung“ dieses Heilands darstellten. Er legt nicht besonders dar, was eine solche Verweigerung ausmachte; aber es ist klar, dass jede Doktrin, die ihn, seine Person oder sein Werk als wesentlich von der Wahrheit abweichend darstellte, auf eine solche Verleugnung hinauslaufen würde.
Wenn er göttlich wäre, und diese Tatsache wurde geleugnet, was ihn zu einem ganz anderen Wesen machte; wenn er durch seinen Tod tatsächlich ein Sühneopfer darbrachte, und diese Tatsache wurde geleugnet, und er wurde für einen bloßen religiösen Lehrer gehalten, was den Charakter der Arbeit, die er zu vollbringen kam, wesentlich änderte; wenn er sie im eigentlichen Sinne mit seinem Blut „gekauft“ hat und diese Tatsache so geleugnet wurde, dass es ihrer Ansicht nach nicht unbedingt angemessen war, von ihm zu sprechen, als hätte er sie überhaupt gekauft, was wäre die Wenn er ein bloßer Prophet oder religiöser Lehrer wäre, dann wäre es klar, dass eine solche Darstellung in Wirklichkeit eine Leugnung seines wahren Wesens und Wirkens wäre. Dass einige dieser Ansichten in ihre Verleugnung von ihm einflossen, ist klar, denn sie verleugneten ihn in Bezug auf die Tatsache, dass er sie gekauft oder eingelöst hatte.
Und bringe schnelle Zerstörung über sich selbst - Die hier erwähnte Zerstörung kann nur die sein, die in der zukünftigen Welt geschehen wird, denn es kann keinen Beweis dafür geben, dass Petrus sagen wollte, dass dies ihre Gesundheit, ihr Eigentum oder ihr Leben zerstören würde. Das griechische Wort ( ἀπώλειαν apōleian) ist das gleiche, das im ersten Teil des Verses in der Phrase „verdammte Häresien“ verwendet wird. Siehe die Anmerkungen. Zu dieser wichtigen Passage können wir also bemerken:
(1) Dass der Apostel offensichtlich glaubte, dass einige sterben würden, für die Christus gestorben ist.
(2) Wenn dies der Fall ist, kann dieselbe Wahrheit dadurch ausgedrückt werden, dass er sagt, dass er für andere gestorben ist als für die, die gerettet werden, das heißt, dass die Sühne nicht nur auf die Auserwählten beschränkt war. Diese eine Passage demonstriert daher die Lehre von der allgemeinen Sühne. Diese Schlussfolgerung würde die große Masse der Leser daraus ziehen, und es kann daher angenommen werden, dass dies die richtige Interpretation der Stelle ist.
(Siehe ergänzende Anmerkung 2 Korinther 5:14 ; Anmerkung Hebräer 2:9 für einen allgemeinen Überblick über die Frage nach dem Ausmaß des Sühnopfers. Zu diesem Text hat Scott gut bemerkt: „Zweifellos beabsichtigte Christus, diejenigen zu erlösen, und nur die, von dem er voraussah, dass er schließlich durch den Glauben an ihn gerettet werden würde, aber sein Lösegeld war von unendlicher Genüge, und die Menschen werden ständig gemäß ihrem Beruf angesprochen.
“ Christus hat in der Tat einen solchen Preis festgesetzt, dass die ganze Menschheitsfamilie in ihm Erlösung beanspruchen und finden kann. Eine unglückliche Mehrdeutigkeit der Begriffe hat diese Kontroverse zu einem Wortgefecht gemacht. Wenn der Autor hier sagt: „Christus ist für andere gestorben, außer denen, die gerettet werden“, verwendet er die Worte nicht im üblichen Sinne eines tatsächlichen Plans, von Seiten Christi, um alle zu retten. Der Leser wird anhand der oben genannten Anmerkungen erkennen, wie viel Streit durch eine sorgfältige Begriffsdefinition erspart werden könnte.)
(3) Daraus folgt, dass Menschen sich selbst zerstören können, indem sie die großen und lebenswichtigen „Lehren“ der Religion leugnen. Es kann also nicht harmlos sein, falsche Meinungen zu haben; noch können Menschen sicher sein, die die grundlegenden Lehren des Christentums leugnen. Es ist die Wahrheit, nicht der Irrtum, die die Seele rettet; und eine falsche Meinung zu irgendeinem Thema kann für den letzten Frieden, das Glück und den Wohlstand eines Menschen ebenso gefährlich sein wie ein falscher Lebensweg.
Wie viele Menschen sind in ihren weltlichen Aussichten, ihrer Gesundheit und ihrem Leben ruiniert worden, weil sie falsche Gefühle in Bezug auf die Moral oder in Bezug auf medizinische Behandlung hatten! Wer würde es als harmlos ansehen, wenn ein Sohn seinem Vater gegenüber leugnete, ein Mann von Wahrheit, Redlichkeit und Ehrlichkeit zu sein, oder ihm einen Charakter zuschreiben würde, der ihm nicht zukommt - einen Charakter gerade umgekehrt der Wahrheit? Kann dasselbe in Bezug auf Gott, unseren Retter, unschuldig sein?
(4) Menschen bringen Zerstörung „auf sich selbst“. Niemand zwingt sie, den Herrn zu verleugnen, der sie gekauft hat; niemand zwingt sie zu gefährlichen Fehlern. Wenn Menschen sterben, sterben sie aus eigener Schuld, denn:
(a) Für ihre Erlösung sowie für andere wurden reichlich Vorkehrungen getroffen;
(b) Sie wurden freiwillig eingeladen, gerettet zu werden;
(c) Es war für sie an sich genauso einfach, die Wahrheit anzunehmen wie für andere; und,
(d) Es war genauso einfach, die Wahrheit zu akzeptieren wie den Irrtum.