2 Samuel 6:1

NOCHMALS - Es sollte sein, "und David versammelte sich wieder" usw., dh nach der vorherigen Versammlung, entweder für seine Erwählung zum Königreich 2 Samuel 5:1 oder für den Philisterkrieg 2 Samuel 5:17 , er versammelte sie wieder zu dem friedlichen Zweck, die Bundeslade auf den Berg Zion zu bringe... [ Lesen Sie weiter ]

2 Samuel 6:2

VON BAALE VON JUDA - Siehe den Rand und die Anmerkung zu 1 Samuel 6:21 . DESSEN NAME ... - Die wörtliche Wiedergabe lautet: "Auf dem der Name genannt wird, der Name des HERRN der Heerscharen, der auf den Cherubim sitzt", dh der Lade, die nach dem Herrn der Heerscharen genannt wird und seinen Namen... [ Lesen Sie weiter ]

2 Samuel 6:3

DAS HAUS ABINADABS IN GIBEA - . Vielmehr auf dem Hügel (wie in Rand und 1 Samuel 7:1 ). Daraus folgt keineswegs, dass Abinadab noch am Leben war, noch können wir daraus schließen, dass Uzza und Ahio Söhne Abinadabs genannt wurden, dass sie buchstäblich seine Kinder waren. Sie könnten Söhne von Eleas... [ Lesen Sie weiter ]

2 Samuel 6:5

GESPIELT - dh getanzt zu Musik vokal und instrumental (siehe Richter 16:25 Anm.). KORNETTE - Eher aus der Etymologie des hebräischen Wortes (schütteln) und ihrer Verbindung mit den Becken und der Wiedergabe von Sistra in der Vulgata, einer Art Instrument mit Glocken oder Ringen, die durch Schütteln... [ Lesen Sie weiter ]

2 Samuel 6:6

SHAKE IT - Die Verwendung des hebr. Wort hier ist ungewöhnlich. Einige nehmen das Wort wie in 2 Könige 9:33 und übertragen die Passage: „Die Ochsen warfen oder hatten es niedergeworfen“, sehr wahrscheinlich, indem sie sich zur Seite wandten, um das Getreide zu essen, das auf der Tenne liegen könnte.... [ Lesen Sie weiter ]

2 Samuel 6:7

WEGEN SEINES IRRTUMS - Das Hebräische ist schwierig, und einige ziehen es vor, die Parallelstelle zu lesen, „weil ... fragen“ 1 Chronik 13:10 .... [ Lesen Sie weiter ]

2 Samuel 6:8

UNZUFRIEDEN – Trauer in Verbindung mit Wut scheint beabsichtigt zu sein. Vergleiche 1 Samuel 15:11 Anmerkung. Vergleiche zum Namen des Ortes 2 Samuel 5:20 .... [ Lesen Sie weiter ]

2 Samuel 6:10

Obed-Edom war ein Levit aus der Familie von Merari, 1 Chronik 15:18 ; 1 Chronik 16:38 ein Sohn Jeduthuns, der ein Merariter war. Er war Träger, Harfenspieler und einer der Leviten, die besonders dazu bestimmt waren, an den musikalischen Gottesdiensten bei der Heraufführung der Bundeslade nach Zion t... [ Lesen Sie weiter ]

2 Samuel 6:13

Die Bedeutung ist nicht, dass sie alle sechs Schritte Ochsen und Mastvieh opferten, was unmöglich gewesen wäre, sondern dass nach der von David getroffenen Anordnung, dass die Leviten die Bundeslade tragen 1 Chronik 15:2 , 1 Chronik 15:12 , 1 Chronik 15:15 hatten sie es erfolgreich und mit sichtbare... [ Lesen Sie weiter ]

2 Samuel 6:14

GETANZT – Das hebräische Wort kommt nur hier und in 2 Samuel 6:16 . Es bedeutet „im Kreis tanzen“, also einfach tanzen. Die Parallelstelle in 1 Chronik 15:27 vermittelt einen ganz anderen Sinn.... [ Lesen Sie weiter ]

2 Samuel 6:16

SIE VERACHTETE IHN IN IHREM HERZEN - In den Tagen Sauls war die Bundeslade vernachlässigt worden 1 Chronik 13:3 , und Saul hatte sich in allem als ein ungläubiger König erwiesen. Michal scheint ein ähnlicher Geist gewesen zu sein. Der ganze Abschnitt, 2Sa. 6:16-36, sollte mit 1 Chronik 15:29 vergli... [ Lesen Sie weiter ]

2 Samuel 6:19

EIN GUTES STÜCK FLEISCH - Das so umschriebene Wort findet sich nur hier und am Rande Ein Stück Fleisch aus den Friedensopfern ist wohl gemeint. Aus der Tatsache, dass der Chronist die vorangegangene Torte mit dem gebräuchlicheren Wort Brot erklärt, dieses obskure Wort aber unerklärt lässt, könnte ma... [ Lesen Sie weiter ]

2 Samuel 6:20

DANN KEHRTE DAVID ZURÜCK ... - Er war an seinem Haus vorbeigekommen, um die Bundeslade zu dem Tabernakel zu begleiten, das er dafür aufgestellt hatte, als Michal ihn tanzen sah. Jetzt kehrt er zurück, um seinen Haushalt zu segnen. Er hatte das Volk gesegnet 2 Samuel 6:18 , aber es gab auch die Bewoh... [ Lesen Sie weiter ]

2 Samuel 6:21

SPIELEN – Siehe 2 Samuel 6:5 Anmerkung. Die Rede könnte umschrieben werden: Vor dem Herrn, der mich erwählt hat usw., ja, vor dem Herrn habe ich getanzt. Er demütigt Michals Stolz durch die Anspielung auf die Ablehnung ihres Vaters und zeigt an Sauls Beispiel, wie wenig Stolz zur Stabilität der Größ... [ Lesen Sie weiter ]

Wird nach der Werbung fortgesetzt