Albert Barnes' Anmerkungen zur Bibel
Apostelgeschichte 19:35
Und wenn der Stadtschreiber - ὁ γραμματέυς ho grammateus. Der Schreiber; die Sekretärin. Dieses Wort wird oft in der Bibel verwendet und wird allgemein mit „Schreiber“ übersetzt und wird auf „öffentliche Notare in den Synagogen“ angewendet; an Angestellte; an diejenigen, die Bücher transkribierten, und daher an Männer, die im Gesetz oder in irgendeiner Art von Gelehrsamkeit bewandert sind.
“ Vergleiche 2 Samuel 8:17 ; 2 Könige 12:11 ; Esra 7:6 , Esra 7:11 ; Matthäus 5:20 ; Matthäus 12:38 ; Matthäus 13:52 ; Matthäus 15:1 ; Matthäus 23:34 ; 1 Korinther 1:20 .
Es wird jedoch nirgendwo sonst auf einen heidnischen Richter angewendet. Es bezeichnete wahrscheinlich „einen Recorder; oder ein Transkribierer der Gesetze; oder ein Kanzler“ (Kuinoel, Doddridge). Dieser Offizier hatte einen Sitz in ihren beratenden Versammlungen, und ihm scheint es zugefallen zu sein, den Frieden zu wahren. Der Syrer, „Prinz der Stadt“. Die Vulgata und arabisch, „Schreiber“.
Hatte das Volk besänftigt - καταστείλας katasteilas. Zurückhaltend, beruhigt, beruhigt haben, um sie ansprechen zu können.
Welcher Mann ist da - Wer ist da, der das leugnen kann? Es ist allgemein bekannt und anerkannt. Dies ist die Sprache des starken Vertrauens, des Tadels und der Empörung. Es implizierte, dass die Verehrung von Diana so gut etabliert war, dass keine Gefahr bestand, dass sie von einigen Juden zerstört werden könnte, und er tadelte sie daher für ihre unvernünftigen Ängste. Aber er kannte kaum die Macht dieser Religion, die die unschuldige Ursache all dieses Tumults gewesen war; auch nicht, dass diese verachtete Religion zu keiner sehr fernen Zeit nicht nur die Verehrung der Diana in Ephesus, sondern auch den herrlichen Götzendienst des mächtigen römischen Reiches aufheben würde.
Ist ein Anbeter - νεωκόρον neōkoron. Rand, Tempelwächter. Das hier verwendete Wort kommt nirgendwo im Neuen Testament vor. Es leitet sich von νεὼς neōs ab , für ναὸς naos, ein Tempel, und κορέω koreō für fegen, reinigen.
Aber bei den Alten war das Amt der Tempelpflege keineswegs so bescheiden wie das des Küsters bei uns. Es galt als Ehren- und Würdenamt, die Tempel der Götter zu beaufsichtigen und in Ordnung zu halten. Der Begriff wurde auch den Städten gegeben, die als besondere Schutzherren oder Anbeter bestimmter Götter und Göttinnen galten. Sie hielten es für eine Ehre, als die besonderen Hüter ihrer Tempel und Bilder angesehen zu werden oder sie als ihre Schutzgottheiten angenommen zu haben.
So war Ephesus in Bezug auf Diana. Es galt als hohe Ehre, dass der Stadt überall die Verehrung der Diana anvertraut wurde oder der Tempel von der ganzen Welt als besonders ihr eigener angesehen wurde. Siehe Schleusner zu diesem Wort.
Und des Bildes - Ein besonderer Wächter des Bildes oder der Statue von Diana.
Welches fiel ... - Welches regiert wurde oder geglaubt wurde, vom Himmel herabgesandt worden zu sein. Siehe die Anmerkungen zu Apostelgeschichte 19:27 . Es ist wahrscheinlich, dass das Bild so alt war, dass sein Schöpfer unbekannt war, und es wurde daher als vom Himmel gefallen regiert. Es lag im Interesse des Priesters, diesen Eindruck aufrechtzuerhalten.
Viele Städte gaben vor, in ähnlicher Weise mit Bildern oder Statuen der Götter, die direkt vom Himmel gesandt wurden, beschenkt worden zu sein. Die Sicherheit Trojas sollte vom Palladium oder dem Bild von Pallas Minerva abhängen, von dem man annahm, dass es vom Himmel gefallen war. Numa tat so, als ob die Ancilia oder heiligen Schilde vom Himmel herabgekommen wären. Herodian behauptet ausdrücklich, dass „die Phönizier keine von Hand polierte Sonnenstatue hatten, sondern nur einen gewissen großen Stein, unten kreisförmig und oben in der Gestalt eines Kegels von schwarzer Farbe spitz auslaufend, und dass sie dies glaubten sind vom Himmel gefallen.
” Das gleiche wurde von der alten Minerva der athenischen Akropolis (Paus., Att. 26) bestätigt; der paphischen Venus und der Ceres von Sizilien (Cic. in Verr., V. 187). Es wurde von einigen angenommen, dass dieses Bild in Ephesus nur ein kegel- oder pyramidenförmiger Stein war, der aus den Wolken fiel – ein Meteorit – und dass es mit abergläubischer Ehrfurcht als vom Himmel gesandt angesehen wurde. Siehe den Artikel „Meteoriten“ der Edinburgh Encyclopedia.
Von Jupiter - Siehe die Anmerkungen zu Apostelgeschichte 14:12 .