Albert Barnes' Anmerkungen zur Bibel
Apostelgeschichte 5:33
Als sie das hörten - Das, was der Apostel Petrus gesagt hatte, nämlich, dass sie des Mordes schuldig waren; dass Jesus auferweckt wurde; und dass er immer noch als Messias lebte.
Sie wurden bis ins Herz geschnitten - Das hier verwendete Wort bedeutet richtigerweise "mit einer Säge schneiden"; und auf den „Geist“ angewendet bedeutet es, von „Wut“ und „Empörung“ erregt zu sein, als ob der Zorn den Geist ergreifen würde, wie es eine Säge auf Holz tut, und ihn heftig zerreißen oder heftig erregen. Wenn es in Verbindung mit „das Herz“ verwendet wird, bedeutet dies, dass das Herz heftig erregt und vor Wut zerrissen ist.
Siehe Apostelgeschichte 7:54 . Es wird nirgendwo im Neuen Testament verwendet. Die „Gründe“, warum sie so empört waren, waren zweifellos:
- Weil die Apostel ihr Gebot missachtet hatten;
- Weil sie sie wegen Mordes angeklagt haben;
- Weil sie die Lehre von der Auferstehung Jesu bekräftigten und so dazu neigten, die Sekte der Sadduzäer zu stürzen. Die Lehren des Evangeliums bewirken oft, dass Menschen wütend werden.
Rat nahm - Das Wort, das mit „Rat nahm“ wiedergegeben wird, bedeutet allgemein „wollen“; dann „überlegen“; und manchmal „verordnen“ oder „bestimmen“. Es impliziert hier zweifellos, dass „ihre Absichten „besonnen“ waren, dies zu tun; aber wahrscheinlich wurde das formelle Dekret nicht erlassen, um sie zu töten.