Albert Barnes' Anmerkungen zur Bibel
Daniel 11:32
Und solche, die gegen den Bund sündhaft handeln – das heißt unter den Juden. Die abtrünnigen und bereit wurden, die Religion von Ausländern anzunehmen. Es „gab“ eine solche Party in Jerusalem, und sie war zahlreich. Siehe Jahn, „Hebr. Commonwealth“, S. 258, 259. Vergleiche 1 Macc. 1:52: „Da wurden viele vom Volk zu ihnen versammelt, nämlich jeder, der das Gesetz verließ; und so taten sie Böses im Land.“
Soll er durch Schmeicheleien verderben – durch schmeichelhafte Versprechungen seiner Gunst, seines Amtes, des nationalen Wohlstands .... Siehe die Anmerkungen zu Daniel 11:21 . Die Marge ist „oder Anlass zur Verstellung“. Die Bedeutung des hebräischen Wortes חנף chânêph ist vielmehr „ entweihen , verunreinigen, verunreinigen“. und die Idee hier ist, dass er sie verunreinigen würde; das heißt, er würde sie zur Gottlosigkeit und zum Abfall verführen.
Aber die Menschen, die ihren Gott kennen - diejenigen , die am Dienst und an der Anbetung des wahren Gottes festhalten und die nicht in der Lage sind, sich zum Abfall und zur Sünde verführen zu lassen. Der Hinweis hier bezieht sich zweifellos auf Judas Makkabäus und seine Anhänger – ein vollständiger Bericht über dessen Taten findet sich in den Büchern der Makkabäer. Siehe auch Prideaux, „Con“. iii. 245, folgend, und Jahn, „Hebr. Commonwealth“, S. 268, folgend.
Wird stark sein - Wird großen Mut beweisen und wird große Kraft zeigen, sich ihm zu widersetzen.
Und macht Heldentaten - Das Wort „Ausbeutung“ wie in Daniel 11:28 wird von den Übersetzern geliefert, aber nicht falsch. Die Bedeutung ist, dass sie große Heldentaten zeigen und im Kampf illustre Taten vollbringen würden. Siehe Prideaux, „Con“. iii. S. 262, 263.