Albert Barnes' Anmerkungen zur Bibel
Daniel 11:45
Und er wird die Hütten seines Palastes pflanzen - die treuen Zelte; die Militärzelte seiner selbst und seines Hofes. Orientalische Fürsten marschierten, wenn sie selbst im Kriege auszogen, in großem Zustand, mit einem großen Gefolge ihrer Hofbeamten und oft mit ihren Frauen und Nebenfrauen und mit allen Mitteln des Luxus. Vergleichen Sie den Bericht über die Invasion Griechenlands durch Xerxes oder über das Lager von Darius, wie sie Alexander der Große annahm.
Die Militärstationen von Antiochus würden daher in diesem Marsch eine Zeitlang die Residenz des Hofes sein und sich durch so viel königlichen Luxus auszeichnen, wie es die Umstände erlauben. Gleichzeitig würden sie aus Tabernakeln oder Zelten bestehen, da diese Stationen nicht auf Dauer angelegt waren. Die Bedeutung ist, dass die königliche vorübergehende Residenz in dieser Expedition und vor dem Abschluss - dem Ende der ganzen Angelegenheit, dh dem Tod des Antiochus - in dem hier erwähnten Berg liegen würde.
Zwischen den Meeren – das heißt zwischen einigen Meeren im „Osten“ oder „Norden“ – denn durch Nachrichten aus dem Osten und Norden wurde er gestört und herbeigerufen, Daniel 11:44 . Daher suchen wir diesen Ort am natürlichsten in einem dieser Viertel. Tatsache war, dass er zwei Ziele im Auge hatte - zum einen die Revolte in Armenien niederzuschlagen und zum anderen seinen erschöpften Schatz aus Persien wieder aufzufüllen.
Das erstere wäre natürlich das, was er zuerst zu erreichen versuchen würde, denn wenn er die Revolte dulden würde, könnte sie so weit zunehmen, dass es unmöglich wäre, sie zu unterdrücken. Außerdem würde er wahrscheinlich nicht nach Persien gehen, wenn in seinem Rücken ein furchtbarer Aufstand stattfand, durch den er entweder in Persien oder bei seiner Rückkehr schikaniert werden könnte. Es ist daher am wahrscheinlichsten, dass er auf seinem Weg nach Persien zuerst die Rebellion in Armenien niederschlagen würde, und dass der Ort, auf den er hier sein königliches Zelt aufschlagen und seine Tage beenden würde, ein Berg sein würde, wo er würde sein Lager aufschlagen, bevor er die Grenzen Persiens erreichte. Es gab verschiedene Vermutungen über den Ort, der hier mit dem Ausdruck „zwischen den Meeren“ bezeichnet wird, und es wurden viele Spekulationen angestellt, um den genauen Standort zu bestimmen.
Hieronymus gibt es wieder: „Und er wird sein Zelt in Apadno zwischen den Meeren aufschlagen“ – in Bezug auf das Wort, das unsere Übersetzer „seine Paläste“ ( אפדנו 'apadenô ) als einen Eigennamen übertragen haben, der einen Ort bezeichnet. Also das Griechische, ἐφαδανῷ ephadanō . Der Syrer gibt es wieder: „in einer Ebene, zwischen Meer und Berg.
“ Theodoret hält es für einen Ort in der Nähe von Jerusalem; Hieronymus sagt, es war in der Nähe von Nikopolis, das früher Emmaus hieß, wo die bergigen Teile von Judäa zu steigen begannen, und dass es zwischen dem Toten Meer im Osten und dem Mittelmeer im Westen lag, wo er vermutet, dass der Antichrist sein wird schlägt sein Zelt auf; Porphyry und Calmer platzieren es zwischen den beiden Flüssen Tigris und Euphrat - letzterer nimmt an, es bedeutet "Padan der zwei Flüsse", dh irgendein Ort in Mesopotamien; und dr.
Goodwin nimmt an, dass die britischen Inseln beabsichtigt sind, „die so hervorragend ‚zwischen den Meeren' stehen“. Jerusalem, hier als „der heilige und schöne Berg“ erwähnt.
Was den hier verwendeten Ausdruck „zwischen den Meeren“ angeht, kann es keine Schwierigkeiten geben. Es könnte auf jeden Ort angewendet werden, der zwischen zwei Wasserschichten liegt, wie das Land zwischen dem Toten Meer und dem Mittelmeer oder dem Toten Meer und dem Persischen Golf; oder das Kaspische und das Euxinische Meer; oder das Kaspische Meer und den Persischen Golf, denn es gibt nichts in der Sprache, um den genauen Ort zu bestimmen.
Es gibt keinen Grund, das Wort אפדנו 'apadenô als Eigennamen zu nehmen - die wörtliche Bedeutung von Zelt oder Tabernakel; und die einfache Idee in der Passage ist, dass die hier erwähnte Transaktion – das Ereignis, das diese Reihe beenden und das „Ende“ dieser Angelegenheiten darstellen würde – in einer gebirgigen Region zwischen zwei Meeren oder Gewässern stattfinden würde . Jeder dieser Orte würde, was die Bedeutung des Wortes betrifft, dieser Prophezeiung entsprechen.
Auf dem herrlichen heiligen Berg - Das heißt, dies würde passieren
(a) in einem Berg oder in einer Bergregion; und
(b) es wäre ein Berg, dem die hier verwendete Bezeichnung – „herrlich heilig“ – zu Recht gegeben wäre.
Die offensichtlichste Anwendung dieses Satzes wäre zweifellos Jerusalem als der „heilige Berg“ oder „der Berg der Heiligkeit“ und als der Ort, den das Wort „herrlich“ ( צבי tsı̂by ) am natürlichsten würde vorschlagen. Vergleiche Daniel 11:16 , Daniel 11:41 .
Bertholdt und Dereser schlagen hier eine Textänderung vor und verstehen darunter, dass „er sein Zelt zwischen einem Meer und einem Berg aufschlagen und dort einen Tempel ( קדשׁ qôdesh ) ergreifen würde “. Aber es gibt keine Autorität, den Text so zu ändern. Rosenmüller, dem Lengerke folgt, macht es „zwischen einem Meer und dem herrlichen heiligen Berg“; Lengerke nimmt an, dass die Bedeutung darin besteht, dass Antiochus bei seiner Rückkehr aus Ägypten und bevor er nach Persien ging, „seine Zelte in dieser Region irgendwo an den Küsten des Mittelmeers aufgeschlagen hat, um die Juden zu züchtigen“ und das das ist die referenz hier. Aber dies, ebenso wie die vorgeschlagene Lesart von Dereser und Bertholdt, ist eine erzwungene Interpretation.
Gesenius (Lexikon) nimmt an, dass der Ausdruck „Berg von heiliger Schönheit“ bedeutet, dh Berg Sion. Es gibt einige Dinge, die klar sind und die die ehrlichen Prinzipien der Auslegung in dieser Passage erfordern, wie zum Beispiel die folgenden:
(a) Was hier gesagt wird, sollte geschehen, nachdem das Gerücht aus dem Osten und Norden Daniel 11:44 die Person, auf die hier Bezug genommen wird, auf dieser Expedition rufen sollte.
(b) Es würde nicht lange vor seinem „Ende“ dauern – vor dem Ende der Serie, und wäre damit verbunden; oder wäre der Ort, an dem das passieren würde.
(c) Es würde sich in einer bergigen Region befinden, auf die die Bezeichnung „herrlich heilig“ mit Recht angewendet werden könnte.
Die einzige Schwierigkeit besteht darin, ob es notwendig ist, dies von Jerusalem zu interpretieren, oder ob es auf eine andere Bergregion übertragen werden kann, wo angenommen werden kann, dass Antiochus auf seiner letzten Expedition in den Osten „seine Zelte aufgeschlagen“ hat; und kurz vor dem Ende seines Lebens. Hieronymus macht dies, Supermontem incllytum, et sanctum; das griechische „auf dem heiligen Berg Sabaein“ - σαβαεὶν sabaein .
Der Syrer, „in einer Ebene, zwischen einem Meer und einem Berg, und wird sein Heiligtum bewahren“. Die wörtliche Bedeutung der Passage kann so ausgedrückt werden, „auf einem Berg der Schönheit, der heilig oder heilig ist“. Die wesentlichen Dinge sind,
(a) dass es sich auf einem Berg oder in einer Bergregion befinden würde;
(b) dass dieser Berg für „Schönheit“ – צבי ts e bı̂y – gefeiert oder ausgezeichnet würde – das heißt für die Schönheit seiner Lage oder die Schönheit seiner Landschaft oder die Schönheit seiner Strukturen – oder dass er es sein sollte als schön angesehen;
(c) dass es als heilig oder heilig – קדשׁ qôdesh – angesehen würde, das heißt als heilig für die Religion oder als heiliger Ort oder Ort der Anbetung.
Nun ist es wahr, dass diese Sprache auf den Berg Sion angewendet werden könnte, denn das war ein Berg; es zeichnete sich durch Schönheit aus oder wurde von denen, die dort wohnten, so angesehen (vgl. Psalter 48:2 ); und es war heilig, da es der Ort war, an dem die Anbetung Gottes gefeiert wurde. Aber es ist auch wahr, dass, was die Sprache betrifft, sie auf jeden anderen Berg oder jede andere Bergregion angewendet werden konnte, die sich durch Schönheit auszeichnete und die als heilig oder in irgendeiner Weise der Religion geweiht galt.
Ich sehe daher keinen Einwand gegen die Annahme, dass dies von einem Berg oder einer erhöhten Stelle verstanden werden kann, die der Religion als heilig galt, oder wo ein Tempel zur Anbetung errichtet wurde, und daher könnte es sich auf einen Berg beziehen, in der Nähe eines Tempels, der dem Götzendienst gewidmet war, wo Antiochus sein Zelt aufschlug, um Raub und Plünderung zu machen.
Doch er wird zu seinem Ende kommen - offenbar in der erwähnten Expedition und in der erwähnten Umgebung. Obwohl er voller Zorn gegangen war; und obwohl er sich darauf vorbereitete, seine Rache am Volk Gottes zu üben; und obwohl er alle Aussichten auf Erfolg in dem Unternehmen hatte, würde er dort zu Ende gehen oder sterben. Dies wäre das Ende seiner Karriere und gleichzeitig das Ende der Reihe von Unglücken, die der Engel vorausgesagt hatte.
Die Zusicherung wird mehr als einmal gegeben Daniel 11:27 , Daniel 11:35 ; dass es eine „bestimmte“ Zeit gebe, während der diese Schwierigkeiten andauern würden, oder dass sie zur festgesetzten Zeit „ein Ende“ nehmen würden, und der Plan war, dass, wenn diese Leiden über die Juden kamen, ihnen gestattet werden sollte, sich zu trösten sich mit der Gewissheit, dass sie eine Kündigung haben würden, das heißt, dass die religiösen Institutionen in ihrem Land nicht völlig gestürzt würden.
Und niemand wird ihm helfen - Niemand wird sein Leben retten; niemand wird ihn aus seiner Gefahr retten. Das heißt, er würde sicherlich sterben, und seine bösen Pläne würden damit zu Ende gebracht.
Die Frage ist nun, ob dies auf die Schlussszenen im Leben des Antiochus Epiphanes übertragen werden kann. Die Materialien, um das Leben des Antiochus niederzuschreiben, sind zwar spärlich, aber es gibt wenig Zweifel an Ort und Art seines Todes. Nach allen Berichten erhielt er Nachrichten über den Erfolg der jüdischen Waffen unter Judas Makkabäus und den Sturz der Syrer in Elymais oder Persepolis (2.
9:2), in Persien; und als er dort von einem Aufstand des Volkes festgehalten wurde, verursacht durch den Raub des berühmten Diana-Tempels (Jos. Ant. b. xii. Kap. 9: Abschnitt 1), bei dem sein Vater, Antiochus der Große, seinen verlor Leben; sein Ärger war fast unerträglich. Er machte sich bei seiner Rückkehr mit der Entschlossenheit auf, alle möglichen Anstrengungen zu unternehmen, um die Juden auszurotten; aber während seiner Reise wurde er von einer Krankheit befallen, an der er übermäßige Schmerzen litt, und wurde wegen seines Sakrilegs und anderer Verbrechen von der bittersten Gewissensqual gequält.
Er starb schließlich im Jahr 163 v. Siehe den Bericht über seinen elenden Tod in 2 Macc. 9; Jos. Antiq. B. xii. CH. ix.; Abschnitt 1; Prideaux, Con. iii. S. 272, 273; Polybios in Excerpta Valesii de Virtutibus et Vitiis, xxxi., und Appian, Syrisch. xlvi. 80. Nun stimmt dieser Bericht im Wesentlichen mit der Vorhersage in der uns vorliegenden Passage in folgenden Punkten überein:
(a) Die Umstände, die ihn hervorriefen. Aufgrund von „Nachrichten“ oder Gerüchten aus dem Osten und Norden unternahm er diese letzte Expedition.
(b) Der Ort, an dem die letzten Szenen stattfinden würden, „zwischen den Meeren“. Man muss nur auf eine Karte der östlichen Hemisphäre schauen, um zu erkennen, dass die antike Persepolis, die Hauptstadt Persiens, wo ihn das Gerücht über den Erfolg der Juden erreichte, der ihn zur Rückkehr bewog, „zwischen den Meeren“ liegt – die Kaspisches Meer und der Persische Golf - liegen nicht weit zwischen den beiden.
(c) Der „herrliche heilige Berg“ oder, wie die obige Interpretation es ausdrücken würde, „der Berg der Schönheit“, der der Religion oder der Anbetung heilig ist.
(1) Die ganze Region war gebirgig.
(2) Es ist nicht unwahrscheinlich, dass ein Tempel auf einem Berg oder einer erhöhten Stelle errichtet wurde, denn dies war der fast allgemeine Brauch unter den Alten, und es kann als nicht unwahrscheinlich angenommen werden, dass der Tempel der Diana in Elymais oder Persepolis, das Antiochus ausgeraubt hatte und wo er „sein Zelt aufschlug“, befand sich an einem solchen Ort. Ein solcher Ort würde als „heilig“ angesehen und als „Schmuck“ oder als schön bezeichnet, denn dies war die Sprache, die die Hebräer für einen Ort der Anbetung zu verwenden pflegten.
Ich nehme daher an, dass hier auf die Schlussszene im Leben des Antiochus Bezug genommen wird und dass der Bericht in der Prophezeiung auf die auffallendste Weise mit den Tatsachen der Geschichte übereinstimmt, und dass es daher nicht notwendig ist, auf irgendwelche zu achten andere Ereignisse für eine Erfüllung oder die Annahme, dass es einen sekundären und letzten Bezug zu dem hat, was in weit entfernten Jahren passieren würde.
Angesichts dieser Ausführungen können wir die Kraft der von Porphyr vertretenen Meinung erkennen, dass dieser Teil des Buches Daniel nach den Ereignissen geschrieben worden sein muss. Er konnte nicht umhin, die überraschende Genauigkeit der Aussagen des Kapitels und ihre Anwendbarkeit auf die Ereignisse der Geschichte, wie sie sich tatsächlich ereignet hatten, zu erkennen, wie es jetzt jeder kann; und angesichts dieser Tatsache, gab es nur einen von zwei Kursen zu belegen - entweder die Inspiration des Buches zuzugeben oder zu behaupten, dass es nach den Ereignissen geschrieben wurde.
Er wählte die letztere Alternative; und, soweit sich aus den wenigen Fragmenten, die wir von seinem Werk im Kommentar des Hieronymus zu diesem Buch haben, schließen lässt, tat er es allein auf Grund der Genauigkeit der Beschreibung. Er bezog sich auf keine externen Beweise; er führte keine historischen Beweise dafür an, dass das Buch nach den Ereignissen geschrieben wurde; aber er behauptete einfach, dass ein so minutiöser und genauer Bericht nicht vor den Ereignissen geschrieben werden konnte, und dass die Genauigkeit der angeblichen Vorhersagen und ihre vollständige Übereinstimmung mit der Geschichte ein voller Beweis dafür waren, dass sie danach geschrieben wurden.
Das Zeugnis des Porphyr kann daher als ausreichender Beweis für die Übereinstimmung dieses Teils des Buches Daniel mit den Tatsachen der Geschichte gelten; und wenn das Buch vor der Zeit des Antiochus Epiphanes geschrieben wurde, sind die Beweise eindeutig von seiner Inspiration, denn niemand wird ernsthaft behaupten, dass diese historischen Ereignisse mit so viel Detailgenauigkeit durch jede natürliche Fähigkeit dreihundert herausgearbeitet werden könnten und siebzig Jahre bevor sie geschahen, wie es der Fall gewesen sein muss, wenn Daniel geschrieben wurde.
Der menschliche Scharfsinn dehnt seine Vision nicht so weit in die Zukunft aus, mit der Macht, die Schicksale von Königreichen vorherzusagen und das Leben und das Vermögen einzelner Menschen im Detail anzugeben. Entweder muss der Ungläubige das Zeugnis ablegen, das Daniel zu der angeblichen Zeit gelebt und geschrieben hat, oder als ehrlicher Mann sollte er zugeben, dass er inspiriert war.