Albert Barnes' Anmerkungen zur Bibel
Daniel 2:23
Ich danke dir und preise dich, o du Gott meiner Väter - Mit seinen „Vätern“ bezieht sich Daniel hier zweifellos auf das jüdische Volk im Allgemeinen und nicht auf seine eigenen Vorfahren. Der Ausdruck „Gott meiner Väter“ bedeutet, dass er ihr Beschützer war; hatte sie als sein Volk angesehen; hatte ihnen große Gefälligkeiten erwiesen. Der besondere Grund der Danksagung ist hier, dass derselbe Gott, der sich dem hebräischen Volk so oft durch die Propheten in seinem eigenen Land offenbart hatte, sich jetzt herabließ, dasselbe mit einem ihrer Nation zu tun, obwohl er in einer fremden Umgebung gefangen war Land.
Die so gewährte Gunst hatte einen erhöhten Wert, da sie zeigte, dass das hebräische Volk nicht vergessen war, obwohl es weit von seinem Geburtsland entfernt war, und dass es trotz der Gefangenschaft immer noch auf die gütige Vermittlung Gottes hoffen konnte.
Der mir Weisheit und Macht gegeben hat - Das Wort "Weisheit" bezieht sich hier zweifellos auf die Fähigkeit, die ihm jetzt verliehen wurde, die Natur und den Sinn des Traumes zu erklären, und verleiht ihm einen Weisheitsgrad, der jenen Prätendenten, denen die Die Angelegenheit war zunächst vorgelegt worden. Das Wort „Macht“ (Chaldee, Stärke – גבוּרתא g e bûr e thâ' ) unterscheidet sich wahrscheinlich nicht wesentlich von „Weisheit“. Es bedeutet „Fähigkeit“, den Traum zu interpretieren – was bedeutet, dass es sich um eine Aufgabe handelt, die über die natürlichen menschlichen Fähigkeiten hinausgeht.
Denn du hast uns jetzt die Sache des Königs kundgetan, das heißt, sie war ihm und seinen Freunden kundgetan. Er schließt sich ihnen an, denn obwohl es ihm besonders bekannt gegeben wurde, da sie sich mit ihm im Gebet verbunden hatten, um das Geheimnis zu enthüllen, und da sie gemeinsame Gefahren teilten, betrachtete er es als tatsächlich bekannt gemacht das Einkaufszentrum.