Albert Barnes' Anmerkungen zur Bibel
Exodus 3:1
Jethro sein Schwiegervater - Oder "Schwiegerbruder". Das Wort im Hebräischen ist ein Wort, das Verwandtschaft durch Heirat bedeutet. Als Moses in Midian ankam, war Reuel ein älterer Mann Exodus 2:16 ; Exodus 40 Jahre später ( Exodus 2:23 Anm.) war Reuels Sohn Jethro wahrscheinlich sein Nachfolger.
Die Rückseite – also „im Westen des Bezirks“. Bei den Hebräern steht der Osten vor dem Menschen, der Westen hinter ihm, der Süden und Norden zur Rechten und Linken.
Wüste - Oder Wildnis, keine öde Einöde, sondern ein Gebiet, das Weideland liefert. Der Bezirk bei Sherm, im Westen des Golfs von Akabah, wo Jethro gelebt haben könnte, wird als unfruchtbar und ausgedörrt beschrieben; im Westen und Osten sind felsige Gebiete, aber im Nordwesten liegt der Bezirk Sinai, wo es gute Weiden und reichlich Wasser gibt. Die Beduinen treiben im Sommer ihre Herden aus dem Tiefland dorthin. Daraus kann geschlossen werden, dass die hier aufgezeichneten Ereignisse in dieser Jahreszeit stattfanden.
Zum Horeb - Genauer gesagt zum Horeb. Moses kam zum Berg Gottes, dem Sinai, auf seinem Weg nach Horeb, ein Name für den nördlichen Teil des Sinai-Gebirges. Moses nennt den Sinai „Berg Gottes“ im Voraus, in Bezug auf die Manifestation Gottes. Es gibt keine Autorität für die Annahme, dass der Ort zuvor heilig gehalten wurde (siehe Exodus 5:5 ); aber es hat sich in neuerer Zeit gezeigt, dass die ganze Halbinsel von den Ägyptern schon sehr früh als besonders den Göttern geweiht angesehen wurde.